Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Trzeba Mówić Nic
Man Muss Nichts Sagen
Już
nie
mów
nic,
już
nie
mów
nic
Sag
nichts
mehr,
sag
nichts
mehr
Nie
trzeba
szeptu
ani
światła
Kein
Flüstern
nötig
und
kein
Licht
Tu
pozwól
być,
po
prostu
być
Lass
uns
hier
sein,
einfach
sein
Niech
cisza
ściele
się
jak
atłas
Lass
die
Stille
sich
ausbreiten
wie
Satin
Niech
palce
rąk
wygładzą
mrok
Lass
die
Finger
der
Hände
die
Dunkelheit
glätten
Co
pnie
się
wokół
ciał
samotnych
Die
um
einsame
Körper
klettert
Niech
nocy
kwiat,
pachnący
wiatr
Lass
die
Blume
der
Nacht,
den
duftenden
Wind
Przywróci
czucie
zmysłom
głodnym
Den
hungrigen
Sinnen
das
Gefühl
zurückgeben
Tam
jest
samotna
nasza
wyspa
Dort
ist
unsere
einsame
Insel
Tak
czysta
potajemna
przystań
So
ein
reiner,
geheimer
Hafen
By
odkryć
ją
nie
trzeba
mówić
nic
Um
sie
zu
entdecken,
muss
man
nichts
sagen
Już
nie
mów
nic,
już
nie
mów
nic
Sag
nichts
mehr,
sag
nichts
mehr
Nie
pytaj,
dokąd
ani
po
co
Frag
nicht
wohin
oder
wozu
Tu
pozwól
być,
po
prostu
być
Lass
uns
hier
sein,
einfach
sein
Nie
szukaj
prawdy
poza
nocą
Such
keine
Wahrheit
jenseits
der
Nacht
W
mroku
jest
dość
bezpiecznych
miejsc
Im
Dunkeln
gibt
es
genug
sichere
Orte
Z
dala
od
gestów,
min
i
przebrań
Fern
von
Gesten,
Mienen
und
Verkleidungen
W
mroku,
na
samym
nocy
dnie
Im
Dunkeln,
am
tiefsten
Grund
der
Nacht
Złota
i
srebra
nie
ma
w
naszych
ciał
katedrach
Gibt
es
kein
Gold
und
Silber
in
unserer
Körper
Kathedralen
Bo
noc
jest
dobra
i
przejrzysta
Denn
die
Nacht
ist
gut
und
durchsichtig
Jak
kryształ,
mroku
głębia
szklista
Wie
Kristall,
die
glasige
Tiefe
der
Dunkelheit
Do
rana
nie
zmącona
perłą
mgły
Bis
zum
Morgen
ungetrübt
von
der
Perle
des
Nebels
Tam
jest
samotna
nasza
wyspa
Dort
ist
unsere
einsame
Insel
Tak
czysta
potajemna
przystań
So
ein
reiner,
geheimer
Hafen
By
odkryć
ją
nie
trzeba
mówić
nic
Um
sie
zu
entdecken,
muss
man
nichts
sagen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Jozef Obcowski, Andrzej Ozga
Album
Uczucia
date de sortie
31-12-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.