Michał Bajor - Siedmiomilowe Buty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michał Bajor - Siedmiomilowe Buty




Siedmiomilowe Buty
Сапоги-скороходы
Pojechał Michał pod Częstochowę,
Поехал Михал в Ченстохову,
Tam kupił buty siedmiomilowe.
Там купил сапоги-скороходы.
Co stąpnie nogą - siedem mil trzaśnie,
Шагнет ногой семь миль отмашет,
Bo Michał takie buty miał właśnie.
Ведь у Михала такие сапоги были.
Szedł pełen dumy, szedł pełen buty,
Шел полный гордости, шел полный спеси,
W siedmiomilowe buty obuty.
В сапоги-скороходы обутый.
W piętnaście minut był już w Warszawie:
За пятнадцать минут уж в Варшаве:
"Tutaj - powiada - dłużej zabawię!"
"Здесь, говорит, подольше побуду!"
Żona spojrzała i zapłakała:
Жена взглянула и заплакала:
"Już nie dopędzę mego Michała."
"Уже не догоню моего Михала."
Dzieci go ciągle tramwajem gonią,
Дети за ним на трамвае гонятся,
A on już w Kutnie, a on już w Błoniu.
А он уж в Кутно, а он уж в Блоне.
Wybrał się Michał z żoną do kina,
Собрался Михал с женой в кино,
Lecz zawędrował do Radzymina.
Но забрел аж в Радзымин он.
Chciał starszą córkę odwiedzić w mieście,
Хотел старшую дочку в городе проведать,
Adres - wiadomo - Złota 30.
Адрес известно Злота, 30.
Poszedł piechotą, bo było blisko,
Пошел пешком, ведь было близко,
Trafił na Złotą, ale w Grodzisku.
Попал на Злоту, но в Гродзиске.
Raz się umówił z teściem na rynku,
Как-то договорился с тестем на рынке встретиться,
Zanim się spostrzegł - był w Ciechocinku.
Не успел оглянуться уж в Цехоцинке.
Pobiegł z powrotem, myśląc, że zdąży,
Побежал обратно, думая, что успеет,
I wnet się znalazł na rynku... w Łomży.
И вмиг очутился на рынке... в Ломже.
Chciał do Warszawy powrócić wreszcie.
Хотел в Варшаву вернуться, наконец,
Ale co chwila był w innym mieście:
Но каждый раз был в другом городе он:
W Kielcach, w Kaliszu, w Płocku, w Szczecinie
В Кельце, в Калише, в Плоцке, в Щецине,
I w Skierniewicach, i w Koszalinie.
И в Скерневицах, и в Кошалине.
Nie mógł utrafić! Więc pod Opocznem
Не мог попасть! И вот под Опочно
Jęknął żałośnie: "Tutaj odpocznę!"
Простонал печально: "Здесь передохну!"
Usiadł i spojrzał ogromnie struty
Присел и взглянул, ужасно расстроенный,
Na swoje siedmiomiliowe buty,
На свои сапоги-скороходы,
Zdjął je ze złością, do wody wrzucił
Снял их со злостью, в воду швырнул
I na bosaka do domu wrócił
И босиком домой вернулся.





Writer(s): Jan Wiktor Brzechwa, Piotr Andrzej Rubik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.