Michał Bajor - Są Ludzie (Some People) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michał Bajor - Są Ludzie (Some People)




Są Ludzie (Some People)
Some People
ludzie, dla których żyć
Some people, for whom life
Znaczy w domu, w fotelu gnić
Means rotting at home, on a couch
Nie męczyć się, nie trudzić
Not toiling, not straining
No cóż, można i tak
Well, one can live like that
ludzie, dla których fart
Some people, for whom luck
To dożyć w ciszy stu pięciu lat
Means living in peace for a hundred five years
Ech, nikt z ludzi tych nie wie
Ah, none of these people know
Że to życie ma smak
That life has its own flavor
A ja
But I
Ja muszę, ja chce
I must, I want
Spróbować
To try
Odmienić to
To change it
Choćby od zaraz
Starting right now
Rzucić to wszystko
To give up everything
Od dziś
From today
Szansę
My chance
Starać się złapać
To try to seize
Przyznasz, tato
You must admit, Daddy
Niezła to myśl
It's not a bad idea
ludzie, dla których żyć
Some people, for whom life
To płacić składki i ziółka pić
Is paying bills and drinking herbal teas
Bez ruchu chcą ci ludzie
Without moving, these people want
Tak stać, trwać, jak we śnie, co dnia
To just stand there, like in a dream, every day
To tamci ludzie - nie ja
Those people over there - not me
Ja miałem sen
I had a dream
Cudowny jak sen
As beautiful as a dream
O, tak
Oh, yeah
Tato, już wiem
Daddy, I know now
Sprawa jest czysta
The matter is clear
Jest szansa
There's a chance
Wiem jak z niej skorzystać
I know how to use it
Ach, co za sen
Ah, what a dream
To nie był sen
It wasn't a dream
Posłuchaj mnie przez chwilę
Listen to me for a moment
Było jak na jawie
It was as if it were real
Ja z tym gościem z telewizji
Me and that guy from television
Piję kawę
We're drinking coffee
I on tak mówi mi:
And he says to me like this:
Bajor!
Bajor!
Zbierz kapelę, skołuj gdzieś graty
Get a band together, find some equipment somewhere
W odjazdowe przebierz się szmaty
Dress up in some funky clothes
Czapkę z daszkiem, jakieś błyskotki
A cap with a visor, some trinkets
Machnij sobie trzy, cztery fotki
Take three or four photos of yourself
I jakiegoś znajdź managera
And find yourself a manager
Bo przed tobą wielka kariera
Because a great career lies ahead of you
Ach, co za sen
Ah, what a dream
Cudowny jak sen
As beautiful as a dream
Lecz by mógł się spełnić
But for it to come true
Potrzebny jest grosz
I need some cash
Więc gdybyś mógł
So if you could
Odpalić coś
Give me some
Tato
Daddy
Już czas, opuszczam więc was
My time has come, so I must leave
Lecz smak chwil z wami spędzonych
But I'll take the memories of the moments spent with you
Zabiorę ze sobą na dobre i na złe
With me for good and for bad
Choć mącą nam się strony
Though our paths may diverge
Pamiętać będę, że
I'll always remember that
ludzie, dla których wprost
There are people, for whom I simply
Chcę śpiewać i zdzierać głos
Want to sing and scream my lungs out
Wciąż chce się dal tych ludzi
For these people, I still want
Tu żyć, być, spalać się za dwóch
To live, to be here, to burn myself out for two
To dla was właśnie chcę powracać tu
It's for you that I want to come back here





Writer(s): Andrzej Ozga, Jhon Styne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.