Paroles et traduction Michał Bajor - Taka miłość w sam raz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taka miłość w sam raz
Love as Perfect as Can Be
Ona
trwała
nie
długo,
nie
krótko
It
didn't
last
too
long,
nor
was
it
short
Dla
miłości
najlepszy
to
czas
For
love,
this
was
the
perfect
time
Niosła
tyle
radości
co
smutku
There
was
as
much
joy
as
there
was
sorrow
I
wszystkiego
w
niej
było
w
sam
raz
And
everything
about
it
was
just
right
Tyle
ile
potrzeba
słodyczy
There
was
just
the
right
amount
of
sweetness
Przy
czym
wcale
nie
było
jej
brak
But
there
was
never
a
lack
of
it
Krzty
goryczy,
co
jakby
nie
liczyć
A
dash
of
bitterness,
which
when
all
is
said
and
done
Nadawała
wytworny
jej
smak
Gave
it
a
refined
taste
Trochę
chmur,
trochę
słońca
A
little
bit
of
cloud,
a
little
bit
of
sun
Coś
z
początku,
coś
z
końca
A
little
from
the
beginning,
a
little
from
the
end
Trochę
pieprzu,
ciut
mięty
A
little
bit
of
pepper,
a
little
bit
of
mint
Część
dróg
prostych,
część
krętych
Some
straight
paths,
some
winding
ones
Ciut
poezji,
ciut
prozy
A
little
bit
of
poetry,
a
little
bit
of
prose
Trochę
plew,
trochę
ziarna
A
little
bit
of
chaff,
a
little
bit
of
grain
Taka
miłość,
taka
miłość
Such
love,
such
love
W
sam
raz,
idealna
Just
right,
perfect
Była
taka
dokładnie
jak
trzeba
It
was
exactly
as
it
should
have
been
Miała
zalet
tak
wiele
jak
wad
It
had
just
as
many
advantages
as
it
did
disadvantages
Tyle
piekła
w
niej
było
co
nieba
It
had
just
as
much
hell
as
it
did
heaven
Taka
miłość
w
sam
raz,
akurat
This
love
was
just
right,
perfect
Chyba
zgodzisz
się
ze
mną,
kochana
I
think
you'll
agree
with
me,
my
darling
To
rzecz
pewna,
jak
dwa
razy
dwa
It's
as
certain
as
two
and
two
Nasza
miłość
jest
raczej
udana
Our
love
is
quite
successful
Zażywajmy
więc
póki
się
da
So
let's
enjoy
it
while
we
can
Trochę
chmur,
trochę
słońca
A
little
bit
of
cloud,
a
little
bit
of
sun
Coś
z
początku,
coś
z
końca
A
little
from
the
beginning,
a
little
from
the
end
Trochę
pieprzu,
ciut
mięty
A
little
bit
of
pepper,
a
little
bit
of
mint
Część
dróg
prostych,
część
krętych
Some
straight
paths,
some
winding
ones
Ciut
poezji,
ciut
prozy
A
little
bit
of
poetry,
a
little
bit
of
prose
Trochę
plew,
trochę
ziarna
A
little
bit
of
chaff,
a
little
bit
of
grain
Taka
miłość,
taka
miłość
Such
love,
such
love
W
sam
raz,
idealna
Just
right,
perfect
Choć
nie
zawsze
nam
miłość
Even
though
love
doesn't
always
Swe
uroki
odkrywa
Reveal
its
charms
to
us
Jednak
jakby
nie
było
However,
no
matter
what
Jest
po
prostu
prawdziwa
It
is
simply
real
Trochę
chmur,
trochę
słońca
A
little
bit
of
cloud,
a
little
bit
of
sun
Coś
z
początku,
coś
z
końca
A
little
from
the
beginning,
a
little
from
the
end
Trochę
pieprzu,
ciut
mięty
A
little
bit
of
pepper,
a
little
bit
of
mint
Część
dróg
prostych,
część
krętych
Some
straight
paths,
some
winding
ones
Ciut
poezji,
ciut
prozy
A
little
bit
of
poetry,
a
little
bit
of
prose
Trochę
plew,
trochę
ziarna
A
little
bit
of
chaff,
a
little
bit
of
grain
Taka
miłość,
taka
miłość
Such
love,
such
love
W
sam
raz,
idealna
Just
right,
perfect
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Andrzej Rubik, Andrzej Ozga
Album
Uczucia
date de sortie
31-12-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.