Michał Bajor - Tu Czas I Wiek Nie Ma Znaczenia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michał Bajor - Tu Czas I Wiek Nie Ma Znaczenia




Tu Czas I Wiek Nie Ma Znaczenia
Your Time and Age Don't Matter
Ledwo ze skorupki
Barely out of its shell
Pokażą czub
They show their tufts -
Już hop, siup,
Hop, siup,
Drą pisklęta dziob,
The chicks screech
Że każdy dorosły
That every adult
To żłób!
Is a manger!
A gdy już im włos
And when their hair
Siwieje, to w głos
Turns gray, then aloud
Z głębi płuc,
From the depths of their lungs,
Starcy charczą w krąg,
The old men croak
Że każdy kto młody,
That anyone who is young,
Ten buc!
Is a buck!
Ja człek nie młody i nie stary
I am a man neither young nor old
Słów na ten temat miałbym parę:
I have a few words on this subject:
Tu czas i wiek nie ma znaczenia,
Here time and age don't matter,
Jak ktoś jest żłób będzie żłób,
If someone is a manger - he will be a manger,
W młodości dniach, czy w smudze cienia,
In the days of youth, or in the path of shadows,
Jak ktoś jest żłób będzie żłób!
If someone is a manger - he will be a manger!
Dogada się, proszę kolegi,
He will get along, please colleagues,
Stary wał i debiutant wał,
An old tyrant and a debutant tyrant,
żłób, co zna niegdysiejsze śniegi
A tyrant who knows the snows of yesteryear
I żłób żółtodziób na schwał!
And a greenhorn tyrant who is just as good!
Młody żłobie mój,
My young tyrant,
Co wśród pał i dwój
What among sticks and deuces
W ławce trwasz,
Do you persist in the bench,
Nie przecz, proszę, oj,
Don't deny it, please, father,
że za wała ojczulka
That your father's fool
Masz!
You have!
Stary bucu, hej
Old blockhead, hey
I ty wardze swej
And you, your lips
Zadaj trud,
Spare no effort,
By wyznała to,
So that it confesses this,
że każdy kto młody,
That anyone who is young,
Ten fiut!
This prick!
Ja człek nie młody i nie stary
I am a man neither young nor old
Słów na ten temat miałbym parę:
I have a few words on this subject:
A co bym miał tak myślę sobie,
And what would I have - I think to myself,
Jak ktoś jest żłób będzie żłób,
If someone is a manger - he will be a manger,
Bez żłobu, czy przy wspólnym żłobie,
Without a manger, or at the common manger,
Jak ktoś jest żłób będzie żłób!
If someone is a manger - he will be a manger!
Dogada się, proszę kolegi,
He will get along, please colleagues,
Stary wał i debiutant wał,
An old tyrant and a debutant tyrant,
żłób, co zna niegdysiejsze śniegi
A tyrant who knows the snows of yesteryear
I żłób żółtodziób na schwał!
And a greenhorn tyrant who is just as good!





Writer(s): georges brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.