Michał Bajor - Śpiew Ocalenia (2017) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michał Bajor - Śpiew Ocalenia (2017)




Śpiew Ocalenia (2017)
Song of Salvation (2017)
Spojrzałam słońcu w oczy płowe
I gazed into the sun's blazing eyes
Do bólu mnie olśniło
It blinded me with its brilliance
Odjęła mi człowieczą mowę
It took away my human speech
Okrutna życia miłość
The cruel love of life
Milczenie - stukamiennym murem
Silence - a stony wall
Od światła dzieli ciemność.
Darkness separates us from the light.
Podziel się ze mną swoim bólem
Share your pain with me
Podziel się ze mną
Share it with me
Taka jest wieczna rzeczy kolej
Such is the eternal order of things
Od śmierci chroni pieśń
Song protects from death
Wszystko co piękne musi boleć
Everything beautiful must cause pain
Chociaż tak trudno to znieść
Even though it's so hard to bear
Kwiat podeptany podnieść najczulej
To tenderly lift a trampled flower
Tęsknotą niedaremną
With an unfulfilled longing
Podziel się ze mną swoim bólem
Share your pain with me
Podziel się ze mną
Share it with me
Dwie dłonie - dziesięcioro palcy
Two hands - ten fingers
Splecionych przeciw nienawiści
Entwined against hatred
Radości nie dla wszystkich wystarczy
There's not enough joy for everyone
Bólu wystarczy dla wszystkich
There's enough pain for everyone
I będzie na tej ziemi święto
And there will be a feast on this earth
I będzie wesele
And there will be a wedding
Podziel się ze mną swoim bólem
Share your pain with me
A ja się z tobą swoim podzielę
And I will share mine with you
Taka jest wieczna rzeczy kolej
Such is the eternal order of things
Od śmierci chroni pieśń
Song protects from death
Wszystko co dobre musi boleć
Everything good must cause pain
Chociaż tak trudno to znieść
Even though it's so hard to bear
Umarłej róży skrzepłą purpurę
A dead rose's congealed crimson
Podnieść,
To lift
Ocalić.
To save.
Podziel się z nami swoim bólem
Share your pain with us
Podziel się z nami
Share it with us
Taka jest wieczna rzeczy kolej
Such is the eternal order of things
Od śmierci chroni pieśń
Song protects from death
Wszystko co piękne musi boleć
Everything beautiful must cause pain
Chociaż tak trudno to znieść
Even though it's so hard to bear






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.