Michał Sobierajski - Rzeka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michał Sobierajski - Rzeka




Rzeka
River
Na rzeki dnie, pod skórą fal
On the river's bed, under the skin of the waves
Tam gdzie rwący nurt nie zawraca
Where the rapid current does not turn back
W strumieniu chwil, rozognionych słów
In the stream of moments, of fiery words
Pośród wirów lat zostawiłem nas
Amidst the eddies of years I left us
Drugi brzeg przyciąga mnie
The other shore attracts me
Nie widzę dna, wodę zmącił piach
I can't see the bottom, the water is clouded with sand
Na ustach tkwi gorzki smak
A bitter taste lingers on my lips
Niepokój tnie wszystko to co znam
Anxiety cuts through everything I know
Niby nic być się nie stało
As if nothing had happened
Jestem tu...
I'm here...
Wdycham noc i dzień
I breathe in the night and day
To głód...
It's hunger...
A rzeka płynie dalej
And the river flows on
Niby nic nie zmieniło się przecież nic
As if nothing has changed
Inni wchodzą na nasz brzeg
Others step onto our shore
A ona płynie dalej
And it flows on
Czasami wiatr niesie twój głos
Sometimes the wind carries your voice
Dotykam dna
I touch the bottom
Czuję cię na wskroś
I feel you through and through
W strumień chwil, pod skórę fal
Into the stream of moments, under the skin of the waves
Zanurzam się kolejny raz
Once again I submerge
Dotkliwy chłód wnika do kości
A piercing chill seeps into my bones
Na rzeki dnie zostawiłem nas
On the river's bed I left us
Niby nic nie zmieniło się przecież nic
As if nothing had changed
Co dzień wstaję w ten sam blady świt
Every day I wake to the same pale dawn
A nasza rzeka płynie dalej
And our river flows on
Jestem sam...
I'm alone...





Writer(s): michał sobierajski, bogdan kondracki

Michał Sobierajski - Przed Snem
Album
Przed Snem
date de sortie
21-04-2015

1 Rzeka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.