Paroles et traduction Michał Sobierajski - Rzeka
Na
rzeki
dnie,
pod
skórą
fal
On
the
river's
bed,
under
the
skin
of
the
waves
Tam
gdzie
rwący
nurt
nie
zawraca
Where
the
rapid
current
does
not
turn
back
W
strumieniu
chwil,
rozognionych
słów
In
the
stream
of
moments,
of
fiery
words
Pośród
wirów
lat
zostawiłem
nas
Amidst
the
eddies
of
years
I
left
us
Drugi
brzeg
przyciąga
mnie
The
other
shore
attracts
me
Nie
widzę
dna,
wodę
zmącił
piach
I
can't
see
the
bottom,
the
water
is
clouded
with
sand
Na
ustach
tkwi
gorzki
smak
A
bitter
taste
lingers
on
my
lips
Niepokój
tnie
wszystko
to
co
znam
Anxiety
cuts
through
everything
I
know
Niby
nic
być
się
nie
stało
As
if
nothing
had
happened
Wdycham
noc
i
dzień
I
breathe
in
the
night
and
day
To
głód...
It's
hunger...
A
rzeka
płynie
dalej
And
the
river
flows
on
Niby
nic
nie
zmieniło
się
przecież
nic
As
if
nothing
has
changed
Inni
wchodzą
na
nasz
brzeg
Others
step
onto
our
shore
A
ona
płynie
dalej
And
it
flows
on
Czasami
wiatr
niesie
twój
głos
Sometimes
the
wind
carries
your
voice
Dotykam
dna
I
touch
the
bottom
Czuję
cię
na
wskroś
I
feel
you
through
and
through
W
strumień
chwil,
pod
skórę
fal
Into
the
stream
of
moments,
under
the
skin
of
the
waves
Zanurzam
się
kolejny
raz
Once
again
I
submerge
Dotkliwy
chłód
wnika
do
kości
A
piercing
chill
seeps
into
my
bones
Na
rzeki
dnie
zostawiłem
nas
On
the
river's
bed
I
left
us
Niby
nic
nie
zmieniło
się
przecież
nic
As
if
nothing
had
changed
Co
dzień
wstaję
w
ten
sam
blady
świt
Every
day
I
wake
to
the
same
pale
dawn
A
nasza
rzeka
płynie
dalej
And
our
river
flows
on
Jestem
sam...
I'm
alone...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): michał sobierajski, bogdan kondracki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.