Paroles et traduction Michał Sobierajski - Rzeka
Na
rzeki
dnie,
pod
skórą
fal
На
речном
дне,
под
кожей
волн
Tam
gdzie
rwący
nurt
nie
zawraca
Там,
где
рвущееся
течение
не
оборачивается
W
strumieniu
chwil,
rozognionych
słów
В
потоке
мгновений,
разгоряченных
слов
Pośród
wirów
lat
zostawiłem
nas
Среди
вихрей
лет
я
оставил
нас
Drugi
brzeg
przyciąga
mnie
Другой
берег
притягивает
меня
Nie
widzę
dna,
wodę
zmącił
piach
Я
не
вижу
дна,
вода
мутит
песок
Na
ustach
tkwi
gorzki
smak
На
губах
горький
привкус
Niepokój
tnie
wszystko
to
co
znam
Беспокойство
режет
все,
что
я
знаю
Niby
nic
być
się
nie
stało
Вроде
бы
ничего
не
случилось
Wdycham
noc
i
dzień
Вдыхаю
ночь
и
день
A
rzeka
płynie
dalej
И
река
течет
дальше
Niby
nic
nie
zmieniło
się
przecież
nic
Вроде
ничего
не
изменилось
ведь
ничего
Inni
wchodzą
na
nasz
brzeg
Другие
выходят
на
наш
берег
A
ona
płynie
dalej
И
она
плывет
дальше
Czasami
wiatr
niesie
twój
głos
Иногда
ветер
несет
твой
голос
Dotykam
dna
Я
касаюсь
дна
Czuję
cię
na
wskroś
Я
чувствую
тебя
насквозь
W
strumień
chwil,
pod
skórę
fal
В
поток
мгновений,
под
кожу
волн
Zanurzam
się
kolejny
raz
Я
погружаюсь
еще
раз
Dotkliwy
chłód
wnika
do
kości
Сильный
холод
проникает
в
кости
Na
rzeki
dnie
zostawiłem
nas
На
дне
реки
я
оставил
нас
Niby
nic
nie
zmieniło
się
przecież
nic
Вроде
ничего
не
изменилось
ведь
ничего
Co
dzień
wstaję
w
ten
sam
blady
świt
Каждый
день
я
встаю
в
один
и
тот
же
бледный
рассвет
A
nasza
rzeka
płynie
dalej
И
наша
река
течет
дальше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): michał sobierajski, bogdan kondracki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.