Michał Szczygieł - Nic Tu Po Mnie - traduction des paroles en allemand

Nic Tu Po Mnie - Michał Szczygiełtraduction en allemand




Nic Tu Po Mnie
Nichts für mich hier
Telefon dręczy mnie, jest jakoś po pierwszej
Das Telefon quält mich, es ist irgendwie nach eins
Nie słyszę nic, nic, kiedyś mi przejdzie
Ich höre nichts, nichts, das geht vorbei
Tak niebezpiecznie dziś nie czuję siebie, siebie
So gefährlich fühle ich heute mich nicht, nicht
Chcesz mówić mi jak żyć, przepraszam nie chcę, nie chcę
Du willst mir sagen, wie ich leben soll Entschuldigung, ich möchte nicht
W kieszeni mam za dużo twoich rad
In meiner Tasche sind zu viele deiner Ratschläge
Już nie wiem sam, czy tego chcę
Weiß selbst nicht mehr, ob ich das will
Znów spalam stres, gdy mówisz mi jak jest
Verbrenn' den Stress bloß, wenn du sagst, wie's ist
Choć sam pod prąd nie umiesz biec
Doch selbst kannst du nicht gegen den Strom
Nie, nie potrzebnie teraz tylko tracę czas
Nein, unnötig, jetzt verlier ich nur Zeit
Nic tu po mnie, skoro lepiej wiesz niż ja
Nichts für mich hier, wenn du es besser weißt
Więc idę w swoją stronę
Geh deshalb meinen eigenen Weg
Nie przestanę zaskakiwać siebie sam
Ich hör nicht auf, mich selbst zu verblüffen
Leniwych myśli stan mam, to nic nie szkodzi
Hab stumpfe Gedanken, doch das schad't nicht
O siódmej wstać nie, no nie ma opcji
Um sieben aufstehen? Nein, keine Option
Znów robię dzisiaj nic, by znaleść siebie, siebie
Mach heute nichts wieder, um mich selbst zu finden, mich selbst
W kieszeni mam za dużo twoich rad
In meiner Tasche sind zu viele deiner Ratschläge
Już nie wiem sam, czy tego chcę
Weiß selbst nicht mehr, ob ich das will
Znów spalam stres, gdy mówisz mi jak jest
Verbrenn' den Stress bloß, wenn du sagst, wie's ist
Choć sam pod prąd nie umiesz biec
Doch selbst kannst du nicht gegen den Strom
Nie, nie potrzebnie teraz tylko tracę czas
Nein, unnötig, jetzt verlier ich nur Zeit
Nic tu po mnie, skoro lepiej wiesz niż ja
Nichts für mich hier, wenn du es besser weißt
Więc idę w swoją stronę
Geh deshalb meinen eigenen Weg
Nie przestanę zaskakiwać siebie sam
Ich hör nicht auf, mich selbst zu verblüffen
Nie ważne jakie wieści dla mnie masz
Egal was für Nachrichten du hast
Nie wmówisz mi, że świat
Kannst mir nicht weismachen, dass die Welt
Ma dla mnie lepszy blask
Mir mehr scheinen hat
Nic tu po mnie
Nichts für mich hier
Nie, nie potrzebnie teraz tylko tracę czas
Nein, unnötig, jetzt verlier ich nur Zeit
Nic tu po mnie, skoro lepiej wiesz niż ja
Nichts für mich hier, wenn du es besser weißt
Więc idę w swoją stronę
Geh deshalb meinen eigenen Weg
Nie przestanę zaskakiwać siebie sam
Ich hör nicht auf, mich selbst zu verblüffen
Nie, nie potrzebnie teraz tylko tracę czas
Nein, unnötig, jetzt verlier ich nur Zeit
Nic tu po mnie, skoro lepiej wiesz niż ja
Nichts für mich hier, wenn du es besser weißt
Więc idę w swoją stronę
Geh deshalb meinen eigenen Weg
Nie przestanę zaskakiwać siebie sam
Ich hör nicht auf, mich selbst zu verblüffen





Writer(s): Jan Pawel Bielecki, Wojtaszek Dominic Buczkowski, Michal Tadeusz Pietrzak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.