Paroles et traduction Michał Szczygieł - Nie Mamy Nic
Nie Mamy Nic
We Have Nothing
Proszę
nie
mów
już
nic
o
twych
wadach
Please
don't
speak
anymore
about
your
faults
Nie
o
tym
chcę
dziś
gadać
That's
not
what
I
want
to
talk
about
today
Kiedyś
to
już
słyszałaś
You've
told
me
before
Słałem
ci
to
non
stop
w
tamten
dzień
I
sent
you
a
message
about
it
non-stop
that
day
Gdy
będziesz
siedzieć
obok,
pstryknę
w
nos
When
you
sit
down
next
to
me,
I'll
flick
your
nose
Tak
by
skupić
uwagę
cała
twą
na
mnie
Just
to
get
your
full
attention
Bo
w
sumie
lubię
to
i
co,
lubię
to
i
co?
Because
I
actually
like
it
and
what,
I
like
it?
I
skoro
nie
mamy
nic
And
since
we
have
nothing
Po
co
w
ogóle
się
bać?
Why
should
we
be
afraid
at
all?
Tego
nie
widzi
nikt
No
one
can
see
this
Mamy
u
stóp
cały
świat
We
have
the
whole
world
at
our
feet
I
skoro
nie
mamy
nic
And
since
we
have
nothing
Po
co
w
ogóle
się
bać?
Why
should
we
be
afraid
at
all?
Tego
nie
widzi
nikt
No
one
can
see
this
Mamy
u
stóp
cały
świat
We
have
the
whole
world
at
our
feet
Myślę
jaki
dziś
sen
miałaś
I
wonder
what
you
dreamt
of
last
night
Powiedz
mi
to
zaraz
Tell
me
about
it
right
now
Radzę
się
przyzwyczajać
I
suggest
we
get
used
to
this
Z
tobą
chciałbym
witać
każdy
dzień
I'd
like
to
greet
every
day
with
you
Przy
wyjściu
pożegnanie
numer
pięć
When
you
leave,
I'll
say
goodbye
five
times
Bo
jedno
jakoś
zawsze
mało
jest
Because
one
is
never
enough
Za
chwilę
SMS
dostaniesz
prosto
z
zajęć
You'll
get
an
SMS
from
me
when
I'm
taking
a
class
Że
znowu
student
spóźnił
się
That
the
student
is
late
again
I
skoro
nie
mamy
nic
And
since
we
have
nothing
Po
co
w
ogóle
się
bać?
Why
should
we
be
afraid
at
all?
Tego
nie
widzi
nikt
No
one
can
see
this
Mamy
u
stóp
cały
świat
We
have
the
whole
world
at
our
feet
I
skoro
nie
mamy
nic
And
since
we
have
nothing
Po
co
w
ogóle
się
bać?
Why
should
we
be
afraid
at
all?
Tego
nie
widzi
nikt
No
one
can
see
this
Mamy
u
stóp
cały
świat
We
have
the
whole
world
at
our
feet
I
skoro
nie
mamy
nic
And
since
we
have
nothing
Po
co
w
ogóle
się
bać?
Why
should
we
be
afraid
at
all?
Tego
nie
widzi
nikt
No
one
can
see
this
Mamy
u
stóp
cały
świat
We
have
the
whole
world
at
our
feet
I
skoro
nie
mamy
nic
And
since
we
have
nothing
Po
co
w
ogóle
się
bać?
Why
should
we
be
afraid
at
all?
Tego
nie
widzi
nikt
No
one
can
see
this
Mamy
u
stóp
cały
świat
We
have
the
whole
world
at
our
feet
I
skoro
nie
mamy
nic
And
since
we
have
nothing
Po
co
w
ogóle
się
bać?
Why
should
we
be
afraid
at
all?
Tego
nie
widzi
nikt
No
one
can
see
this
Mamy
u
stóp
cały
świat
We
have
the
whole
world
at
our
feet
Mamy
u
stóp
cały
świat
We
have
the
whole
world
at
our
feet
Mamy
u
stóp
cały
świat
We
have
the
whole
world
at
our
feet
Mamy
u
stóp
cały
świat
We
have
the
whole
world
at
our
feet
Mamy
u
stóp
cały
świat
We
have
the
whole
world
at
our
feet
Cały
świat
The
whole
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michał Szczygieł, Paweł Moszyński, Stanisław Koźlik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.