Michał Urbaniak - The Christmas Song - traduction des paroles en allemand

The Christmas Song - Michał Urbaniaktraduction en allemand




The Christmas Song
Das Weihnachtslied
Chestnuts roasting on an open fire
Kastanien braten am offenen Feuer
Jack Frost nipping at your nose
Väterchen Frost zwickt an deiner Nase
Yule-tide carols being sung by a choir
Weihnachtslieder werden von einem Chor gesungen
And folks dressed up like Eskimos.
Und Leute, die wie Eskimos gekleidet sind.
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Jeder kennt einen Truthahn und etwas Mistelzweig
Help to make the season bright
Helfen, die Jahreszeit hell zu machen
Tiny tots with their eyes all aglow
Kleine Kinder mit leuchtenden Augen
Will find it hard to sleep tonight.
Werden heute Nacht schwer einschlafen können.
They know that Santa's on his way
Sie wissen, dass der Weihnachtsmann unterwegs ist
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Er hat viele Spielsachen und Leckereien auf seinen Schlitten geladen
And every mother's child is gonna spy
Und jedes Kind einer Mutter wird spähen
To see if reindeer really know how to fly.
Um zu sehen, ob Rentiere wirklich fliegen können.
And so I'm offering this simple phrase
Und so biete ich diese einfache Phrase an
To kids from one to ninety-two
Für Kinder von eins bis zweiundneunzig
Although it's been said many times, many ways
Obwohl es schon oft gesagt wurde, auf viele Arten
Merry Christmas to you!
Frohe Weihnachten für dich, meine Liebe!





Writer(s): Mel Torme, Robert Wells


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.