Michał Wiśniewski - Dożywocie Polo Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michał Wiśniewski - Dożywocie Polo Live




Dożywocie Polo Live
Life Sentence Polo Live
Dożywocie Polo Live
Life Sentence Polo Live
Sami swoi, ze wsi, z miast
Alone, from the villages, from the cities
Nie ma mocnych
No one is strong
Polsat padł
Polsat fell
Maskaruda na 102
Masquerade at 102
Stawka większa niż spożycie
Higher stakes than consumption
Ekstra Dykcja
Extra Diction
Mordobicie
Beatings
Na balkonie wisi dłoń
A hand hangs on the balcony
Co ma wisieć nie utoń
What hangs will not drown
W Kazimierzu Dolnym trwa
In Kazimierz Dolny there is a
Jakiś koncert, nie ma nas
Some concert, we're not there
Weź, nie mogę, spadaj, tfu
Come on, I can't, go away, ptooey!
Platynowych sto i chuj
A hundred platinum and what?
Nic śmiesznego
Nothing funny
Takie tego
Things like that
Takie nijakie jakieś tam
That kind of nothing - something like that
Będę warczał, będę charczał
I will growl, I will wheeze
I za Madonną będę szczał
And I will piss at Madonna
Ta katastrofa Titanica
This Titanic catastrophe
Miliard dolarów
A billion dollars
Za taką forsę będę bzykał
I will fuck for such a fortune
Celine i Claudię, i we dwie...
Celine and Claudia, and together...
Diabeł mi obiecał róg
The devil promised me a horn
Jeśli tylko będę mógł
If only I can
Więc seksmisję w przód i w tył
So sex mission back and forth
Anioł spękał i się zmył
The angel cracked and disappeared
Koniec, Ende, Fin, The End
End, Ende, Fin, The End
Krytyk nie chce lizać pięt
The critic doesn't want to lick the feet
Kurde menda, wszy ma nędza
Damn, scum, he has lice
Nie ma to jak wielka bryndza
There is nothing like a big mess
Egoista, Zgred i Ćwok
Egoist, Grump and Jerk
Taki ze mnie jest tłomook
I am such a fool
Jak nie pasi to pa pa!
If you don't like it, bye!
Niech wam inny ktoś zagra
Let someone else play for you
Nic śmiesznego
Nothing funny
Takie tego
Things like that
Takie nijakie jakieś tam
That kind of nothing - something like that
Będę warczał, będę charczał
I will growl, I will wheeze
I za Madonną będę szczał
And I will piss at Madonna
Bo Propaganda nic nie znaczy
Because Propaganda means nothing
Fajki mnie walą więc szach mat
Cigarettes are killing me, so checkmate
żadna recenzja nie rozkraczy
No review will split
Furia mnie turla, sufler zgadł
Fury rolls me over, the prompter guessed it
Wpadłem w amok
I fell into a frenzy
Wpadłem w trans
I fell into a trance
Rozszyfrował mnie Kloss Hans
Kloss Hans decrypted me
Egzystencja co za grzech
Existence - what a sin
Właśnie wszedł na suczkę pies
A dog just entered on a bitch
Nic śmiesznego
Nothing funny
Takie tego
Things like that
Takie nijakie jakieś tam
That kind of nothing - something like that
Będę warczał, będę charczał
I will growl, I will wheeze
I za Madonną będę szczał
And I will piss at Madonna
Blada pupa mnie ogłupia
White ass is making me stupid
Nie będę prosił się o bis
I will not beg for an encore
Wsadzisz mi loda na patyka
You will put a popsicle in my mouth
No nie Ich Troje, proszę, please!
No not Ich Troje, please, please!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.