Paroles et traduction Michał Wiśniewski - Dożywocie Polo Live
Dożywocie Polo Live
Life Sentence Polo Live
Dożywocie
Polo
Live
Life
Sentence
Polo
Live
Sami
swoi,
ze
wsi,
z
miast
Alone,
from
the
villages,
from
the
cities
Nie
ma
mocnych
No
one
is
strong
Maskaruda
na
102
Masquerade
at
102
Stawka
większa
niż
spożycie
Higher
stakes
than
consumption
Ekstra
Dykcja
Extra
Diction
Na
balkonie
wisi
dłoń
A
hand
hangs
on
the
balcony
Co
ma
wisieć
nie
utoń
What
hangs
will
not
drown
W
Kazimierzu
Dolnym
trwa
In
Kazimierz
Dolny
there
is
a
Jakiś
koncert,
nie
ma
nas
Some
concert,
we're
not
there
Weź,
nie
mogę,
spadaj,
tfu
Come
on,
I
can't,
go
away,
ptooey!
Platynowych
sto
i
chuj
A
hundred
platinum
and
what?
Nic
śmiesznego
Nothing
funny
Takie
tego
Things
like
that
Takie
nijakie
– jakieś
tam
That
kind
of
nothing
- something
like
that
Będę
warczał,
będę
charczał
I
will
growl,
I
will
wheeze
I
za
Madonną
będę
szczał
And
I
will
piss
at
Madonna
Ta
katastrofa
Titanica
This
Titanic
catastrophe
Miliard
dolarów
A
billion
dollars
Za
taką
forsę
będę
bzykał
I
will
fuck
for
such
a
fortune
Celine
i
Claudię,
i
we
dwie...
Celine
and
Claudia,
and
together...
Diabeł
mi
obiecał
róg
The
devil
promised
me
a
horn
Jeśli
tylko
będę
mógł
If
only
I
can
Więc
seksmisję
w
przód
i
w
tył
So
sex
mission
back
and
forth
Anioł
spękał
i
się
zmył
The
angel
cracked
and
disappeared
Koniec,
Ende,
Fin,
The
End
End,
Ende,
Fin,
The
End
Krytyk
nie
chce
lizać
pięt
The
critic
doesn't
want
to
lick
the
feet
Kurde
menda,
wszy
ma
nędza
Damn,
scum,
he
has
lice
Nie
ma
to
jak
wielka
bryndza
There
is
nothing
like
a
big
mess
Egoista,
Zgred
i
Ćwok
Egoist,
Grump
and
Jerk
Taki
ze
mnie
jest
tłomook
I
am
such
a
fool
Jak
nie
pasi
to
pa
pa!
If
you
don't
like
it,
bye!
Niech
wam
inny
ktoś
zagra
Let
someone
else
play
for
you
Nic
śmiesznego
Nothing
funny
Takie
tego
Things
like
that
Takie
nijakie
– jakieś
tam
That
kind
of
nothing
- something
like
that
Będę
warczał,
będę
charczał
I
will
growl,
I
will
wheeze
I
za
Madonną
będę
szczał
And
I
will
piss
at
Madonna
Bo
Propaganda
nic
nie
znaczy
Because
Propaganda
means
nothing
Fajki
mnie
walą
więc
szach
mat
Cigarettes
are
killing
me,
so
checkmate
żadna
recenzja
nie
rozkraczy
No
review
will
split
Furia
mnie
turla,
sufler
zgadł
Fury
rolls
me
over,
the
prompter
guessed
it
Wpadłem
w
amok
I
fell
into
a
frenzy
Wpadłem
w
trans
I
fell
into
a
trance
Rozszyfrował
mnie
Kloss
Hans
Kloss
Hans
decrypted
me
Egzystencja
– co
za
grzech
Existence
- what
a
sin
Właśnie
wszedł
na
suczkę
pies
A
dog
just
entered
on
a
bitch
Nic
śmiesznego
Nothing
funny
Takie
tego
Things
like
that
Takie
nijakie
– jakieś
tam
That
kind
of
nothing
- something
like
that
Będę
warczał,
będę
charczał
I
will
growl,
I
will
wheeze
I
za
Madonną
będę
szczał
And
I
will
piss
at
Madonna
Blada
pupa
mnie
ogłupia
White
ass
is
making
me
stupid
Nie
będę
prosił
się
o
bis
I
will
not
beg
for
an
encore
Wsadzisz
mi
loda
na
patyka
You
will
put
a
popsicle
in
my
mouth
No
nie
Ich
Troje,
proszę,
please!
No
not
Ich
Troje,
please,
please!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.