Michał Wiśniewski - Jestem Wściekły - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michał Wiśniewski - Jestem Wściekły




Jestem Wściekły
Я в ярости
Narasta gniew, błagam przytul mnie do siebie
Растет гнев, умоляю, прижми меня к себе,
Bo będę jak wilk zaraz wyć
А то буду, как волк, сейчас выть.
Ulice miast wciąż gęstnieją sam już nie wiem
Улицы городов всё плотнее, я уже не знаю,
Czy uda się dalej tak żyć
Удастся ли дальше так жить.
Kiedy nadejdzie kłamstwa kres
Когда наступит лжи конец,
Era gadających głów
Эра говорящих голов,
Czuję jakby goniło mnie
Чувствую, словно гонит меня
Stado psów
Стая псов.
Jestem wściekły
Я в ярости,
Już nie wystarczą gesty
Уже не wystarczą жесты,
Mam dosyć tak jak Ty
Мне надоело, так же, как и тебе.
Nie chcę już bez pokrycia słów
Не хочу больше пустых слов,
Tak jak Ty
Так же, как и ты.
Zamykam drzwi gadam chyba sam do siebie
Закрываю дверь, говорю, кажется, сам с собой,
Mój mózg jak po opium wpadł w trans
Мой мозг, как после опиума, впал в транс.
Ucieka czas, czarne chmury lśnią na niebie
Убегает время, черные тучи блестят на небе,
Na słońce już chyba brak szans
На солнце уже, наверное, нет шансов.
Kiedy nadejdzie kłamstwa kres
Когда наступит лжи конец,
Era gadających głów
Эра говорящих голов,
Czuję jakby goniło mnie
Чувствую, словно гонит меня
Stado psów
Стая псов.
Jestem wściekły
Я в ярости,
Już nie wystarczą gesty
Уже не wystarczą жесты,
Mam dosyć tak jak Ty
Мне надоело, так же, как и тебе.
Nie chcę już bez pokrycia słów
Не хочу больше пустых слов,
Tak jak Ty
Так же, как и ты.
Bądź gotów, zbliża się czas wielkich zmian
Будь готова, приближается время больших перемен,
Dłużej tak nie może być
Дольше так не может быть.
To jest chore
Это болезнь.
Musisz wziąć na siebie grę
Ты должна взять игру на себя,
Już czas
Уже пора.
Kiedy nadejdzie kłamstwa kres
Когда наступит лжи конец,
Era gadających głów
Эра говорящих голов,
Czuję jakby goniło mnie
Чувствую, словно гонит меня
Stado psów
Стая псов.
Jestem wściekły
Я в ярости,
Już nie wystarczą gesty
Уже не wystarczą жесты,
Mam dosyć tak jak Ty
Мне надоело, так же, как и тебе.
Nie chcę już bez pokrycia słów
Не хочу больше пустых слов,
Tak jak Ty
Так же, как и ты.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.