Paroles et traduction Michał Wiśniewski - No Jak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Może
pamiętasz?
Znamy
się
Может,
помнишь?
Мы
знакомы
A
może
wstydzisz
się
mnie
znać
А
может,
стыдно
признавать
To
było
dawno
więc
i
Ведь
это
было
так
давно,
и
Mogłeś
zapomnieć...
Ты
мог
забыть...
To
nie
pamiętasz
tamtych
dni
Не
помнишь
тех
былых
дней
Wielu
– niewielu
– wiem
jak
jest
Многих
– или
немногих
– знаю,
как
бывает
Czasami
warto
kilka
chwil
Иногда
лучше
на
мгновенье
Nic
nie
pamiętać
– tak
jest
lżej
Всё
позабыть
– так
легче
жить
Tysiące
prostych
szczerych
słów
Тысячи
простых,
искренних
слов
Nie
odnalazłam
ich
ot
tak
Не
отыскал
их
просто
так
One
wychodzą
szarym
dniem
Они
рождаются
в
серый
день
Czy
to
rozumiesz,
czujesz,
wiesz?
Ты
понимаешь,
чувствуешь,
знаешь?
że
one
więdną,
kurczą
się
Что
они
вянут,
ссыхаются
I
że
nadejdzie
taki
dzień
И
что
настанет
день
такой,
że
mnie
zapytasz
czy
cię
znam
Когда
ты
спросишь,
знаю
ли
я
тебя
A
ja
odpowiem
wtedy
– nie!
А
я
отвечу
– нет!
Za
każdy
dzień
Ci
oddam
noc
За
каждый
день
тебе
отдам
я
ночь
Za
każdą
noc
Ci
oddam
dzień
За
каждую
ночь
тебе
отдам
я
день
Za
każde
słowo
oddam
wiersz
За
каждое
слово
– целый
стих
Za
każdy
ranek
oddam
dwa
За
каждое
утро
– два
отдам
Za
każdy
wieczór
oddam
trzy
За
каждый
вечер
– целых
три
Za
twoje
serce
– wyrwie
swe
За
сердце
твое
– вырву
своё
Mam
to
zrobić?
Tak
czy
nie?
Сделать
мне
это?
Да
или
нет?
Zawsze
lepiej
mówić
mniej
Лучше,
конечно,
меньше
слов
Czas
się
poplątał
Время
запуталось,
Odszedł,
zwiał
Ушло,
сбежало,
Przez
obojętną
twoją
twarz
Из-за
безразличия
в
твоих
глазах
Znów
straciliśmy
kilka
lat
Снова
потеряли
мы
годы
Czy
ci
nie
szkoda
tylu
dni?
Тебе
не
жаль
тех
дней?
Niewykonanych
wspólnie
zdjęć
Не
сделанных
вместе
фото
Nie
wymienionych
czułych
słów
Не
сказанных
нежных
слов
Szczęście
nie
trafia
się
ot
tak
Счастье
не
падает
с
небес
Trzeba
go
szukać,
walczyć,
wiem
Его
нужно
искать,
бороться,
знаю
Za
każdy
dzień
Ci
oddam
noc
За
каждый
день
тебе
отдам
я
ночь
Za
każdą
noc
Ci
oddam
dzień
За
каждую
ночь
тебе
отдам
я
день
Za
każde
słowo
oddam
wiersz
За
каждое
слово
– целый
стих
Za
każdy
ranek
oddam
dwa
За
каждое
утро
– два
отдам
Za
każdy
wieczór
oddam
trzy
За
каждый
вечер
– целых
три
Za
twoje
serce
– wyrwie
swe
За
сердце
твое
– вырву
своё
Mam
to
zrobić?
Tak
czy
nie?
Сделать
мне
это?
Да
или
нет?
Zawsze
lepiej
mówić
mniej
Лучше,
конечно,
меньше
слов
Jak
ćma
ze
świecą
szukam
zdań
Как
мотылёк
на
свет,
ищу
слова
W
nieskończoności
twoich
słów
В
бесконечности
твоих
фраз
Chcę
wejść
a
trafiam
tylko
w
mur
Хочу
войти,
но
натыкаюсь
на
стену
Zapukał
do
mnie
wreszcie
ktoś
Наконец
кто-то
постучал
ко
мне
Dziś
stał
się
dzień
i
stała
noc
Сегодня
настал
день,
и
настала
ночь
Dziś
może
nie
wiesz
jak
masz
wejść
Сегодня
ты,
быть
может,
не
знаешь,
как
войти
Senna
i
naga
szukasz
słów
Сонная
и
обнажённая,
ищешь
слова
A
tu
wystarczy
tylko:
А
ведь
достаточно
лишь:
Kocham...
Kochasz?
Люблю...
Любишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.