Paroles et traduction Michał Wiśniewski - Pokochaj Jak Nie Kochał Nikt
Zrozumieć
pragnę
jak,
jak
mogłem
wcześniej
być
Я
хочу
понять,
как,
как
я
мог
раньше
быть
Bez
ciebie
świat
był
tylko
taflą
szkła.
Без
тебя
мир
был
просто
стеклом.
Śmiech,
powrócił
niby
ptak,
znów,
znów
mogę
być
i
brać
Хохот,
вернулся,
как
птица,
снова,
снова
я
могу
быть
и
брать
Szukałam
to
jest
fakt,
miłości
nie
bez
wad
Я
искала
это
факт
любви
не
без
недостатков
Zagubionej
w
morzu
tak
zwykłych
spraw
Затерянная
в
море
столь
обычных
дел
Ref:
Pokochaj
jak
nie
kochał
nikt,
weź
wszystko
co
potrzebne
Ci
Ref:
Люби,
как
никто
не
любил,
возьми
все,
что
тебе
нужно
Jak
w
tych
najpiękniejszych
snach
Как
в
этих
самых
красивых
мечтах
Bez
lęku,
łez
i
pustych
skarg,
weź
wszystko,
w
zamian
siebie
daj
Без
страха,
слез
и
пустых
жалоб,
возьми
все,
отдай
себя
взамен
To
znak,
kochanie
nadszedł
czas,
zmienić
dawne
dni,
w
jedyne
słowo:
"MY"
Это
знак,
дорогая,
пришло
время
превратить
старые
дни
в
единственное
слово:
"мы".
Ukryty
pośród
prawd,
doświadczeń
zgłębiam
smak
Скрытый
среди
истин,
опыт
я
исследую
вкус
To
wszystko
dziś
pragnę
tobie
dać
Это
все,
что
я
хочу
дать
вам
сегодня
Los,
jak
okruch
rzucił
nam,
smak
uniesień
szczęścia
gram
Судьба,
как
кроха
нас
бросила,
на
вкус
восторги
счастья
грамма
Nadziei
jasny
świt
połączył
serca
dwa
Надежды
ясный
рассвет
соединил
сердца
два
Więc
wypijmy,
wypijmy
ją
do
dna!
Так
что
давайте
выпьем,
выпьем
до
дна!
Ref:
Pokochaj
jak
nie
kochał
nikt,
weź
wszystko
co
potrzebne
Ci
Ref:
Люби,
как
никто
не
любил,
возьми
все,
что
тебе
нужно
Jak
w
tych,
najpiękniejszych
snach
Как
в
этих,
самых
красивых
мечтах
Składając
słowa
w
biały
wiersz,
otwieram
wino,
płonie
krew
Складывая
слова
в
белое
стихотворение,
открываю
вино,
горит
кровь
Kochanie
nadszedł
czas,
zmienić
dawne
dni,
w
jedyne
słowo
"MY"
Дорогая,
пришло
время
превратить
старые
дни
в
единственное
слово
"мы".
Zrozumieć
pragnę
jak,
jak
mogłem
wcześniej
żyć
Я
хочу
понять,
как,
как
я
мог
жить
раньше
Bez
ciebie
świat
nie
znaczy
dla
mnie
nic
Без
тебя
мир
для
меня
ничего
не
значит
Zrozumieć
pragnę
jak,
jak
mogłem/am
wcześniej
żyć
Я
хочу
понять,
как,
как
я
мог
жить
раньше
Bo
bez
ciebie
świat
nie
znaczy
dla
mnie,
nic
Потому
что
без
тебя
мир
для
меня
ничего
не
значит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irma Holder, Jean Frankfurter, Aldona Rogulska-batory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.