Paroles et traduction Michał Wiśniewski - Sprawy Przyziemne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sprawy Przyziemne
Down-to-earth matters
Uśmiechamy
się
do
ludzi,
ściskamy
za
ręce
We
smile
at
people,
we
shake
hands
Na
dzień
dobry,
dobranoc,
na
wstrzymaną
chwilę
Hello,
good
night,
for
a
moment
Kłaniamy
się
poezji,
pląsamy
w
piosence
We
bow
to
poetry,
we
dance
in
a
song
żeby
być
jeszcze
dzień,
żeby
jeszcze
choć
tyle
To
be
another
day,
to
be
for
a
while
longer
Szukamy
takich
poranków,
po
których
nic
więcej
We
search
for
such
mornings,
after
which
nothing
more
Do
zachwytu
nie
trzeba
bo
nic
się
nie
stanie
We
don't
need
to
be
amazed
because
nothing
happens
Co
należy
naprawiać
czy
zmieniać
naprędce
What
needs
to
be
fixed
or
changed
quickly
Bo
są
tak
zwyczajni
jak
ptaków
fruwanie
Because
they
are
as
ordinary
as
the
flying
of
birds
A
tu
sprawy
przyziemne
mają
saldo
ujemne
And
here
mundane
matters
have
a
negative
balance
Kuszą
tanim
kredytem
złudzenia
They
tempt
with
a
cheap
loan
of
illusion
Zza
granicy
pojęcia
wiara
paczki
doręcza
From
abroad
the
concept
of
faith
delivers
parcels
Z
mareniami
lecz
wciąć
do
oclenia
With
dreams
but
still
have
to
be
cleared
through
customs
A
tu
sprawy
przyziemne
mają
saldo
ujemne
And
here
mundane
matters
have
a
negative
balance
Kuszą
tanim
kredytem
złudzenia
They
tempt
with
a
cheap
loan
of
illusion
Zza
granicy
pojęcia
wiara
paczki
doręcza
From
abroad
the
concept
of
faith
delivers
parcels
Z
mareniami
lecz
wciąć
do
oclenia
With
dreams
but
still
have
to
be
cleared
through
customs
śpieszymy
się
po
wszystko
po
nic
też
sięgamy
We
rush
for
everything,
we
reach
for
nothing
Mijamy
się
w
zaułkach
najczęściej
zgorzkniali
We
pass
each
other
in
the
alleys,
most
often
bitter
Udajemy
przed
sobą,
że
nie
przemijamy
We
pretend
to
each
other
that
we
are
not
passing
away
że
to
nas
na
pewno
jakoś
los
ocali
That
fate
will
save
us
somehow
A
kiedy
zdarzy
się
przysiąść
nad
strumieniem
And
when
it
happens
to
sit
by
the
stream
Czując,
że
tak
właśnie
bóg
zaprasza
gości
Feeling
that
this
is
how
God
invites
guests
Wtedy
się
budzim
z
cichym
przypomnieniem
Then
we
wake
up
with
a
gentle
reminder
że
nic
ważniejszego
nie
ma
od
miłości
That
nothing
is
more
important
than
love
A
tu
sprawy
przyziemne
mają
saldo
ujemne
And
here
mundane
matters
have
a
negative
balance
Kuszą
tanim
kredytem
złudzenia
They
tempt
with
a
cheap
loan
of
illusion
Zza
granicy
pojęcia
wiara
paczki
doręcza
From
abroad
the
concept
of
faith
delivers
parcels
Z
mareniami
lecz
wciąć
do
oclenia
With
dreams
but
still
have
to
be
cleared
through
customs
A
tu
sprawy
przyziemne
mają
saldo
ujemne
And
here
mundane
matters
have
a
negative
balance
Kuszą
tanim
kredytem
złudzenia
They
tempt
with
a
cheap
loan
of
illusion
Zza
granicy
pojęcia
wiara
paczki
doręcza
From
abroad
the
concept
of
faith
delivers
parcels
Z
mareniami
lecz
wciąć
do
oclenia
With
dreams
but
still
have
to
be
cleared
through
customs
A
tu
sprawy
przyziemne
mają
saldo
ujemne
And
here
mundane
matters
have
a
negative
balance
Kuszą
tanim
kredytem
złudzenia
They
tempt
with
a
cheap
loan
of
illusion
Zza
granicy
pojęcia
wiara
paczki
doręcza
From
abroad
the
concept
of
faith
delivers
parcels
Z
mareniami
lecz
wciąć
do
oclenia
With
dreams
but
still
have
to
be
cleared
through
customs
A
tu
sprawy
przyziemne
mają
saldo
ujemne
And
here
mundane
matters
have
a
negative
balance
Kuszą
tanim
kredytem
złudzenia
They
tempt
with
a
cheap
loan
of
illusion
Zza
granicy
pojęcia
wiara
paczki
doręcza
From
abroad
the
concept
of
faith
delivers
parcels
Z
mareniami
lecz
wciąć
do
oclenia
With
dreams
but
still
have
to
be
cleared
through
customs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.