Michał Wiśniewski - Wystarczysz Ty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michał Wiśniewski - Wystarczysz Ty




Wystarczysz Ty
Ты мне достаточна
Tak uproszczony, zwykły ten wiersz
Такой простой, обычный этот стих
Dla tej co kocham, żyje, życ chcę.
Для той, кого люблю, живу, жить хочу.
Co chcesz bym powiedział w nim,
Что хочешь, чтобы я сказал в нём,
Kocham to za mało mi...
Люблю это слишком мало мне...
Słowem jak prostak uderzam Cię w twarz,
Словно грубиян, бью тебя словом в лицо,
Nie jednym gestem niszczę co mam.
Не одним жестом разрушаю то, что имею.
W głębi serca jest mi wstyd,
В глубине души мне стыдно,
Ale pragnę Cię jak nigdy nikt!
Но желаю тебя, как никто никогда!
Wystarczysz mi, niczego nie chcę więcej,
Ты мне достаточна, ничего больше не хочу,
Do końca ręka w rękę
До конца рука об руку
do nieba bram.
До самых небесных врат.
Wystarczysz mi, niczego nie chcę więcej,
Ты мне достаточна, ничего больше не хочу,
Za Twoje, swoje serce dam wszystko to co mam.
За твоё, за своё сердце отдам всё, что имею.
Pewnie nieraz przyjdą też chwile złe,
Наверняка не раз настанут и плохие времена,
Los da popalić czy chcemy czy nie.
Судьба потреплет, хотим мы этого или нет.
Weź ten bukiet szczerych słów
Прими этот букет искренних слов
I daj szanse mu...
И дай ему шанс...
Nigdy nie powiem co w sercu na dnie,
Никогда не скажу, что на дне сердца,
Serce jest słowem i myślą dziś wiem.
Сердце это слово и мысль, теперь я знаю.
do końca naszych dni
До конца наших дней
Będę kochał cię jak nigdy nikt.
Буду любить тебя, как никто никогда.
Wystarczysz mi, niczego nie chcę więcej,
Ты мне достаточна, ничего больше не хочу,
Do końca ręka w rękę
До конца рука об руку
do nieba bram.
До самых небесных врат.
Wystarczysz mi, niczego nie chcę więcej,
Ты мне достаточна, ничего больше не хочу,
Za Twoje, swoje serce dam wszystko to co mam.
За твоё, за своё сердце отдам всё, что имею.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.