Michel - La sauce - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel - La sauce




La sauce
The Sauce
Ouais, mon poto, j′vais pas retourner ma veste
Hey, my girl, I won't change my tune
Si t'es pas bien, tu peux m′envoyer l'adresse
If you're not feeling well, you can send me the address
Ils parlent beaucoup, mais la plupart c'est des bitch
They talk a lot, but most of them are bitches
Prépare-toi bien, on a rendez-vous chez les pitres
Get ready, we have a meeting with the fools
J′suis pas un lâche, j′vais pas les suivre tous ces moutons
I'm not a coward, I won't follow all these sheep
Pour le camp du bien, faut appuyer sur un bouton
For the good camp, you have to press a button
J'préfère être un bâtard avec le cœur en paix
I'd rather be a bastard with peace in my heart
Plutôt qu′un avatar avec les pleurs en PP
Than an avatar with tears in my profile picture
J'les vois cracher dans ton dos, moi, j′les sens nerveux
I see them spitting at your back, I can feel their nervousness
Ils veulent ta peau parce que tu mènes la vie de rêve
They want your life because you're living the dream
J'vais pas m′cacher, pour les reufs, moi, j'connais personne
I won't hide, for my brothers, I don't know anyone
Ils font du buzz, moi j'préfère la jouer perso
They make a buzz, I prefer to keep it personal
T′es dans la sauce, si t′es mon 'soc
You're in the sauce, if you're my girl
J′cacherai les doss', j′prends les bastos
I'll hide the stash, I'll take the blows
Seulement si t'es mon ′soc, t'es dans la sauce
Only if you're my girl, you're in the sauce
J'prends les bastos si t′es mon ′soc
I'll take the blows if you're my girl
Ouais, mon poto, n'écoute pas ceux qui te rabaissent
Yeah, my girl, don't listen to those who put you down
Un jour tu leur rendras la monnaie de leur pièce
One day you'll get your revenge
Ça met des coups, tu croyais c′était des frères
It's hitting hard, you thought they were brothers
Ils ont ne-tour, j'préfère rester dans ma fouer
They're two-faced, I prefer to stay in my crib
Ça met des plans quand tu touches le fond
It's making plans when you hit rock bottom
S′il faut creuser à la pelle, moi, j'vais pas rejeter l′appel
If I have to dig with a shovel, I won't reject the call
Ça se dit le sang, moi, j'pense c'est des bouffons
They call themselves blood, I think they're clowns
Pus facile d′vouloir la paix, se dire que ça vaut pas la peine
It's easier to want peace, to say it's not worth it
Han, il s′passe rien dans leur vie, c'est sûr
Nothing's happening in their lives, that's for sure
Han, ça fait d′la D sur les réseaux
They're doing drugs on social media
Han, pas faire la pute en boîte c'est dur
It's hard not to be a slut in a club
Han, tout pour mes reufs, j′m'en tape des autres
Everything for my brothers, I don't care about the others
T′es dans la sauce, si t'es mon 'soc
You're in the sauce, if you're my girl
J′cacherai les doss′, j'prends les bastos
I'll hide the stash, I'll take the blows
Seulement si t′es mon 'soc, t′es dans la sauce
Only if you're my girl, you're in the sauce
J'prends les bastos si t′es mon 'soc
I'll take the blows if you're my girl
T'es dans la sauce, sauce, sauce
You're in the sauce, sauce, sauce
Sauce, sauce, sauce
Sauce, sauce, sauce
T′es dans la sauce, sauce, sauce
You're in the sauce, sauce, sauce
Sauce, sauce, sauce
Sauce, sauce, sauce
T′es dans la sauce, sauce, sauce
You're in the sauce, sauce, sauce
Sauce, sauce, sauce
Sauce, sauce, sauce
T'es dans la sauce, sauce, sauce
You're in the sauce, sauce, sauce
Sauce, sauce, sauce
Sauce, sauce, sauce





Writer(s): Michel Gambatesa, Alexandre Zuliani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.