Paroles et traduction Michel - Michel et les michtos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Michel et les michtos
Michel and the Thots
Elle
a
tourné
dans
ma
clique
She
was
making
the
rounds
in
my
crew
Elle
m′intéresse
pas
She's
not
my
type
Les
filles
comme
toi,
on
évite
Girls
like
you,
we
avoid
C'est
la
dernière
fois
This
is
the
last
time
Elle
a
tourné
dans
ma
clique
She
was
making
the
rounds
in
my
crew
Elle
m′intéresse
pas
She's
not
my
type
Les
filles
comme
toi,
on
évite
Girls
like
you,
we
avoid
C'est
la
dernière
fois
This
is
the
last
time
Tu
nous
allumes,
toi,
c'est
comme
ça
que
tu
te
démarques
You
turn
us
on,
girl,
that's
how
you
stand
out
T′aimes
le
luxe
alors
on
va
te
laisser
des
marques
You
love
luxury,
so
we're
gonna
leave
you
with
some
marks
Tu
peux
faire
un
long
métrage
sur
tes
exs
You
could
make
a
feature
film
about
your
exes
T′as
plus
de
kilométrage
que
mon
T-Max
You've
got
more
mileage
than
my
T-Max
Tu
cherches
l'homme
fort,
la
puissance,
le
mâle
alpha
You're
looking
for
a
strong
man,
a
dominant
alpha
male
Plus
le
temps
pour
tes
gamineries,
j′ai
pas
le
BAFA
No
more
time
for
your
childish
games,
I
don't
have
a
babysitting
certificate
J'ai
rêvé
qu′on
était
deux,
c'était
parfait
I
dreamed
that
we
were
a
couple,
it
was
perfect
Mais
ça
c′est
pas
fait
But
it
wasn't
meant
to
be
Elle
a
tourné
dans
ma
clique
She
was
making
the
rounds
in
my
crew
Elle
m'intéresse
pas
She's
not
my
type
Les
filles
comme
toi,
on
évite
Girls
like
you,
we
avoid
C'est
la
dernière
fois
This
is
the
last
time
Elle
a
tourné
dans
ma
clique
She
was
making
the
rounds
in
my
crew
Elle
m′intéresse
pas
She′s
not
my
type
Les
filles
comme
toi,
on
évite
Girls
like
you,
we
avoid
C′est
la
dernière
fois
C′est
la
dernière
fois
Tu
devrais
te
filmer,
tu
peux
faire
du
buzz
You
should
film
yourself,
you
can
get
some
buzz
C'est
un
tard-pé
ou
une
belle
teush
Are
you
a
late
bloomer
or
just
a
hot
mess?
T′aimes
les
billets,
t'as
bien
gé-chan
You
love
money,
you're
a
real
gold
digger
On
t′a
grillé
à
la
chicha
We
caught
you
smoking
shisha
Et
puis
fuck,
t'façon
t′es
pas
pire
que
nous
tous
Anyway,
you're
no
worse
than
the
rest
of
us
La
seule
différence
c'est
qu'tu
traînes
dans
le
8ème
The
only
difference
is
that
you
hang
out
on
the
8th
T′aimes
les
rappeurs,
les
dealers,
tu
rends
fou
You
love
rappers,
dealers,
you
drive
everyone
crazy
Tu
tapes
mais
t′es
pas
colombienne
You
talk
tough,
but
you're
no
Colombian
Tu
veux
qu'on
s′voit,
j'me
fais
des
films
dans
la
tête
You
want
to
meet
up,
I'm
fantasizing
about
it
T′essaies
de
me
flouter,
moi
je
sais
qu't′es
pas
nette
You're
trying
to
play
me,
but
I
know
you're
not
right
Pas
besoin
de
me
spoiler,
j'sais
comment
ça
finit
No
need
to
spoil
it
for
me,
I
know
how
it
ends
Au
fond
des
filets,
comme
Michel
Platini
At
the
back
of
the
net,
like
Michel
Platini
Tu
me
mets
dans
tous
mes
états
You're
driving
me
crazy
Mais
moi
j'veux
plus
de
toi
But
I
want
nothing
more
to
do
with
you
Depuis
que
mes
gars
m′ont
parlé
de
toi
Since
my
boys
told
me
about
you
Elle
a
tourné
dans
ma
clique
She
was
making
the
rounds
in
my
crew
Elle
m′intéresse
pas
She′s
not
my
type
Les
filles
comme
toi,
on
évite
Girls
like
you,
we
avoid
C'est
la
dernière
fois
This
is
the
last
time
Elle
a
tourné
dans
ma
clique
She
was
making
the
rounds
in
my
crew
Elle
m′intéresse
pas
She′s
not
my
type
Les
filles
comme
toi,
on
évite
Girls
like
you,
we
avoid
C'est
la
dernière
fois
This
is
the
last
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valentin Marceau, Michel Gambatesa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.