Michel - Michel et sa go - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel - Michel et sa go




Michel et sa go
Michel and His Girl
Elle a choppé l′mal de mer,
She got seasick,
On n'était pas sur un bateau, j′lui ai fait de l'air
We weren't on a boat, I made her some air
Elle a mis ses mains sur ma peau, j'crois qu′tout s′accélère
She put her hands on my skin, I think everything is speeding up
On va finir dans la Merco mais j'ai pas d′Merco, viens dans la Punto
We'll end up in the Merco but I don't have a Merco, come in the Punto
J'lève la tête, c′est l'carré VIP,
I raise my head, it's the VIP square,
J′ai toujours pas d'bracelet, la piste me parait vide
I still don't have a bracelet, the dance floor seems empty to me
Tous en haut, bien tassé,
All up, well packed,
Ils claquent leur biff dans les
They spend their money on
Bouteilles, les DJs sont vraiment douteux
Bottles, the DJs are really dubious
J'voulais aller au Carmen, elle préférait qu′on reste à deux
I wanted to go to the Carmen, she preferred that we stay together
Juste ma go et moi, juste ma, juste ma go et moi
Just my girl and I, just my, just my girl and I
C′est juste ma go et moi, juste ma, juste ma go et moi
It's just my girl and I, just my, just my girl and I
C'est juste ma go et moi, juste ma, juste ma go et moi
It's just my girl and I, just my, just my girl and I
C′est juste ma go et moi, juste ma, juste ma go et moi
It's just my girl and I, just my, just my girl and I
On s'est posé dans l′appart',
We sat down in the apartment,
C′était pas prévu alors j'ai tout j'té par terre
It wasn't planned so I threw everything on the floor
Elle m′a dit: "t′es p't-être un bâtard",
She said to me: "You're maybe a bastard",
J′te réponds plus tard, j'ai encore un truc à faire
I'll answer you later, I still have something to do
Oublie pour l′autre soir, c'était pas ma faute,
Forget about the other night, it wasn't my fault,
S′te plait, oublie tout c'que t'ont dit tes potes
Please, forget everything your friends told you
Il est cinq heures du mat′, tu vas pas t′faire du mal,
It's five o'clock in the morning, you're not going to hurt yourself,
J'enlève le bas, tu m′aides, tu m'as dit quoi: "tu m′aimes"?
I take off the bottom, you help me, you said what to me: "you love me"?
Alors j'suis resté tout seul dans la ville
So I stayed alone in the city
À penser à toi, à moi, à nous deux
Thinking about you, about me, about the two of us
Tu sais qu′je sais qu't'es pas une fille facile
You know I know you're not an easy girl
Mais j′suis pas amoureux
But I'm not in love
C′est juste ma go et moi, juste ma, juste ma go et moi
It's just my girl and I, just my, just my girl and I
C'est juste ma go et moi, juste ma, juste ma go et moi
It's just my girl and I, just my, just my girl and I
C′est juste ma go et moi, juste ma, juste ma go et moi
It's just my girl and I, just my, just my girl and I
C'est juste ma go et moi, juste ma, juste ma go et moi
It's just my girl and I, just my, just my girl and I
Si j′n'ai pas la tête à la fête, tu peux quand même compter sur moi
If I am not up to the party, you can still count on me
Si je n′réponds pas à l'appel, c'est que ma go était sur moi
If I don't answer the call, it's because my girl was on top of me
Tu sais, ta vie dérange un peu
You know, your life is a bit disturbing
On aura plus d′amis, on s′ra plus fort à deux
We won't have more friends, we'll be stronger together
C'est juste ma go et moi,
It's just my girl and I,
C′est juste ma go et moi,
It's just my girl and I,
C'est juste ma go et moi,
It's just my girl and I,
C′est juste ma go et moi,
It's just my girl and I,
C'est juste ma go et moi,
It's just my girl and I,
C′est juste ma go et moi,
It's just my girl and I,
C'est juste ma go et moi,
It's just my girl and I,
C'est juste ma go et moi
It's just my girl and I





Writer(s): Michel Gambatesa, Alexandre Zuliani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.