Michel - Racli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel - Racli




Racli
Racli
J′pourrais t'insulter sans raison
I could insult you for no reason
Flambe pas trop, tu pourrais finir sans maison
Don't get too cocky, you could end up homeless
On a mangé sans résa
We ate without a reservation
J′rentre de soirée avec un modèle Sarenza
I came home from the party with a Sarenza model
J'veux du biff et puis des bad bitchs
I want money and bad girls
Du hascish et puis des McFish
Hashish and McFish
On s'connaît pas, tu m′appeles Mich-Mich
We don't know each other, you call me Mich-Mich
Prends la concon et ça fait "ish ish"
Take the concon and it makes "ish ish"
Toi ton secret pour être belle, c′est d'trainer avec des moches
Your secret to being beautiful is hanging out with ugly people
J′ai bien reçu tes appels quand j'étais dans ma débauche
I got your calls when I was out debauching
Tu peux m′voir à la chapelle, des bonbons dans la sacoche
You can see me at the chapel, with candy in my bag
Si j'trouve pas mieux, j′te rappelle
If I can't find anything better, I'll call you back
J'suis en redescente, j'monte à Bruxelles
I'm coming down, I'm going up to Brussels
Il m′faut d′l'essence mais j′prends pas d'la poussière
I need gas, but I'm not taking any dirt
On va gé-chan, toi, t′es surcôté
We're going to ge-chan, you're overrated
Fais pas l'méchant, mets-toi sur l′coté
Don't be mean, get out of the way
T'es dans l'bât′, t′es avec tous les rates-pi
You're in the building, you're with all the losers
J'suis dans le van, j′suis avec toutes les raclis
I'm in the van, I'm with all the bad girls
T'es dans l′bât', t′es avec tous les rates-pi
You're in the building, you're with all the losers
J'suis dans le van, j'suis avec toutes les raclis
I'm in the van, I'm with all the bad girls
J′parie la défaite de Paris
I bet on the defeat of Paris
Là, j′ai la côte alors je mise, tu fais pareil
Now I'm in the money, so I'm betting, you do the same
J'suis dans ton hall avec des têtes qui font pas rire
I'm in your lobby with some heads that are not funny
Tu joues l′bandit, déjà, enlève ton appareil
You play the bandit, first, take off your device
Arrête tes phases, arrête de fantasmer sur l'tieks, yeah yeah yeah
Stop your lines, stop fantasizing about the chicks, yeah yeah yeah
Tu prends des taz, tu devrais t′calmer, tu fais tiep
You take taz, you should calm down, you're being a jerk
T'es qu′un clickos, un boloss, une vicos
You're just a clickos, a wimp, a loser
On va t'croquer comme une chips, comme une Vico
We're gonna eat you like a chip, like a Vico
Tu peux rentrer chez papa, prends ton Ouigo
You can go home to daddy, take your Ouigo
J'suis sur l′bigo, dans l′van avec huit go
I'm on the bigo, in the van with eight girls
Sois pas stressé, j'parle pas au te-tré
Don't be stressed, I'm not talking to the cops
J′vais être précis, y a pas d'à peu près
I'm going to be precise, there's no maybe
Là, j′suis remonté, j'redescends dBruxelles
Now I'm back up, I'm going back to Brussels
Y a pas les condés, on contrôle pas les Michel
There are no cops, we don't control the Michels
T′es dans l'bât', t′es avec tous les rates-pi
You're in the building, you're with all the losers
J′suis dans le van, j'suis avec toutes les raclis
I'm in the van, I'm with all the bad girls
T′es dans l'bât′, t'es avec tous les rates-pi
You're in the building, you're with all the losers
J′suis dans le van, j'suis avec toutes les raclis
I'm in the van, I'm with all the bad girls
T'es dans l′bât′, t'es avec tous les rates-pi
You're in the building, you're with all the losers
J′suis dans le van, j'suis avec toutes les raclis
I'm in the van, I'm with all the bad girls
T′es dans l'bât′, t'es avec tous les rates-pi
You're in the building, you're with all the losers
J'suis dans le van, j′suis avec toutes les raclis
I'm in the van, I'm with all the bad girls





Writer(s): Michel Gambatesa, Valentin Marceau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.