Paroles et traduction Michel - Y'a des fouilles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a des fouilles
There are searches
J′rentre
en
shlag
dans
l'club,
j′suis
pas
net,
on
m'demande
des
doses,
des
barrettes
I
go
into
the
club
in
a
flash,
I'm
not
clean,
they
ask
me
for
doses,
bars
J'sais
pas
c′que
chez
moi
tourne
pas
rond,
les
soirées
techno,
c′est
paro
I
don't
know
what's
wrong
with
me,
techno
parties
are
a
joke
Les
mâchoires
s'resserrent
pour
l′dessert,
j'vois
des
frères
et
des
sœurs
The
jaws
tighten
for
dessert,
I
see
brothers
and
sisters
Chercher
l′eau
dans
l'désert
et
bader
pendant
des
heures
Searching
for
water
in
the
desert
and
freaking
out
for
hours
Là,
j′arrive
en
balle,
si
j'suis
pas
normal,
j'ai
mes
raisons
Now,
I'm
coming
in
a
bullet,
if
I'm
not
normal,
I
have
my
reasons
Cette
vie
n′a
pas
d′sens,
appel
en
absence,
j'ai
pas
d′réseau
This
life
has
no
meaning,
missed
call,
I
have
no
network
Les
geush
sont
dans
l'mal
et
moi,
j′ai
la
dalle,
j'ai
pas
les
mots
People
are
in
pain
and
I'm
hungry,
I
have
no
words
Fais
pas
dans
l′détail
si
t'as
ramené
les
bails
mais
Don't
go
into
detail
if
you
brought
the
stuff,
but
Y
a
des
fous,
y
a
des
fouilles,
viens
pas
dans
l'club
soir-ce
There
are
crazy
people,
there
are
searches,
don't
come
to
the
club
tonight
Fais
pas
l′fou,
fais
pas
l′fou
sinon
on
draa-draa
Don't
play
the
fool,
don't
play
the
fool,
or
we'll
go
draa-draa
Y
a
des
fous,
y
a
des
fouilles
viens
pas
dans
l'club
soir-ce
There
are
crazy
people,
there
are
searches,
don't
come
to
the
club
tonight
Fais
pas
l′fou,
fais
pas
l'fou
sinon
on
draa-draa
Don't
play
the
fool,
don't
play
the
fool,
or
we'll
go
draa-draa
Plein
d′trucs
dans
l'verre,
on
a
rempli
l′seau
Lots
of
stuff
in
the
glass,
we
filled
the
bucket
Un
mot
d'travers,
t'es
dans
la
pire
sauce
One
wrong
word
and
you're
in
the
worst
sauce
J′suis
pas
ton
frère,
j′suis
pas
le
pire
sauce
I'm
not
your
brother,
I'm
not
in
the
worst
sauce
J'allume
mon
teh
I
light
up
my
tea
Y
a
les
keufs
qui
tournent
en
rond,
t′as
v'là
la
peuf
dans
les
neurones
There
are
cops
all
around,
you've
got
this
chick
in
your
head
Qualifié
comme
Mia
Khalifa
mais
t′es
pas
l'ami
d′la
mifa
Skilled
like
Mia
Khalifa,
but
you're
not
a
friend
of
the
family
Y
a
les
keufs
qui
tournent
en
rond,
t'as
v'là
la
peuf
dans
les
neurones
There
are
cops
all
around,
you've
got
this
chick
in
your
head
Ça
pique
et
c′est
pas
l′harissa,
j'suis
à
Nice
et
j′fume
la
niçoise
It
stings
and
it's
not
harissa,
I'm
in
Nice
and
I'm
smoking
Niçoise
Y
a
des
fous,
y
a
des
fouilles,
viens
pas
dans
l'club
soir-ce
There
are
crazy
people,
there
are
searches,
don't
come
to
the
club
tonight
Fais
pas
l′fou,
fais
pas
l'fou
sinon
on
draa-draa
Don't
play
the
fool,
don't
play
the
fool,
or
we'll
go
draa-draa
Y
a
des
fous,
y
a
des
fouilles
viens
pas
dans
l′club
soir-ce
There
are
crazy
people,
there
are
searches,
don't
come
to
the
club
tonight
Fais
pas
l'fou,
fais
pas
l'fou
sinon
on
draa-draa
Don't
play
the
fool,
don't
play
the
fool,
or
we'll
go
draa-draa
Y
a
des
fous,
y
a
des
fouilles,
viens
pas
dans
l′club
soir-ce
There
are
crazy
people,
there
are
searches,
don't
come
to
the
club
tonight
Fais
pas
l′fou,
fais
pas
l'fou
sinon
on
draa-draa
Don't
play
the
fool,
don't
play
the
fool,
or
we'll
go
draa-draa
Y
a
des
fous,
y
a
des
fouilles
viens
pas
dans
l′club
soir-ce
There
are
crazy
people,
there
are
searches,
don't
come
to
the
club
tonight
Fais
pas
l'fou,
fais
pas
l′fou
sinon
on
draa-draa
Don't
play
the
fool,
don't
play
the
fool,
or
we'll
go
draa-draa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Gambatesa, Valentin Marceau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.