Paroles et traduction Michel Berger & France Gall - Ca Balance Pas Mal A Paris
Ca Balance Pas Mal A Paris
Paris Has Got It Going On
J'suis
née
ici
(pas
à
Memphis)
I
was
born
here
(not
in
Memphis)
J'suis
de
Paris
(pas
de
Paris)
I'm
from
Paris
(not
from
Paris,
Texas)
J'ai
jamais
connu
Cab
Calloway
I've
never
met
Cab
Calloway
J'ai
jamais
rien
produit
sur
Brodway
I've
never
produced
anything
on
Brodway
J'connais
Passy
(pas
Albany)
I
know
Passy
(not
Albany)
J'suis
pas
Yankee
(t'es
un
titi)
I'm
not
a
Yankee
(you're
a
New
Yorker)
Moi
j'suis
pas
pour
les
cocoricos
I'm
not
one
for
French
pride
Mais
y
a
aussi
du
mauvais
dans
l'Ohio
But
there's
also
bad
things
in
Ohio
Ça
balance
pas
mal
à
Paris,
ça
balance
pas
mal
Paris
has
got
it
going
on,
it's
got
it
going
on
Ça
balance
pas
mal
à
Paris,
ça
balance
aussi
Paris
has
got
it
going
on,
it's
got
it
going
on
too
Ça
balance
pas
mal
à
Paris,
ça
balance
pas
mal
Paris
has
got
it
going
on,
it's
got
it
going
on
Ça
balance
pas
mal
à
Paris,
ça
balance
aussi
Paris
has
got
it
going
on,
it's
got
it
going
on
too
J'veux
faire
un
show
(j'demande
pas
mieux)
I
want
to
do
a
show
(I
can't
ask
for
more)
Mets
du
nouveau
(c'est
tout
ce
que
j'veux)
Put
on
something
new
(that's
all
I
want)
Mais
j'veux
pas
copier
Ginger
Rogers
But
I
don't
want
to
copy
Ginger
Rogers
Pourquoi
toujours
América
first?
Why
is
it
always
America
first?
West
Side
Story
(c'est
bien
fini)
West
Side
Story
(that's
over)
Les
parapluies
(c'était
joli)
The
Umbrellas
(that
was
pretty)
Mais
je
veux
faire
quelque
chose
à
moi
But
I
want
to
do
something
of
my
own
Faudra
travailler
mais
pourquoi
pas?
We'll
have
to
work
hard,
but
why
not?
Ça
balance
pas
mal
à
Paris,
ça
balance
pas
mal
Paris
has
got
it
going
on,
it's
got
it
going
on
Ça
balance
pas
mal
à
Paris,
ça
balance
aussi
Paris
has
got
it
going
on,
it's
got
it
going
on
too
Ça
balance
pas
mal
à
Paris,
ça
balance
pas
mal
Paris
has
got
it
going
on,
it's
got
it
going
on
Ça
balance
pas
mal
à
Paris,
ça
balance
aussi
Paris
has
got
it
going
on,
it's
got
it
going
on
too
Les
claquettes
c'est
plus
de
notre
époque
Tap
dancing
is
no
longer
in
fashion
La
Métro
Goldwin
Mayer
c'est
plus
la
meilleure
Metro
Goldwin
Mayer
is
no
longer
the
best
Ça
balance
pas
mal
à
Paris,
ça
balance
pas
mal
Paris
has
got
it
going
on,
it's
got
it
going
on
Ça
balance
pas
mal
à
Paris,
ça
balance
aussi
Paris
has
got
it
going
on,
it's
got
it
going
on
too
Ça
balance
pas
mal
à
Paris,
ça
balance
pas
mal
Paris
has
got
it
going
on,
it's
got
it
going
on
Ça
balance
pas
mal
à
Paris,
ça
balance
aussi
Paris
has
got
it
going
on,
it's
got
it
going
on
too
Ça
balance
pas
mal
It's
got
it
going
on
Ça
balance
pas
mal
It's
got
it
going
on
Ça
balance
pas
mal
à
Paris
Paris
has
got
it
going
on
Ça
balance
aussi
It's
got
it
going
on
too
Ça
balance
pas
mal
It's
got
it
going
on
Ça
balance
pas
mal
It's
got
it
going
on
Ça
balance
pas
mal
It's
got
it
going
on
Ça
balance
aussi
It's
got
it
going
on
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.