Michel Berger - A Moitié, A Demi, Pas Du Tout - Remasterisé - traduction des paroles en anglais




A Moitié, A Demi, Pas Du Tout - Remasterisé
Halfway, Almost, Not at All - Remastered
Tu me diras l'amour
You'll tell me love
Comme une journée d'été
Is like a summer's day
Comme un fruit qu'on savoure
Like a fruit we savor
Et moi je te croirai
And I will believe you
Tu me diras la vie
You'll tell me life
Couleur de paradis
Is the color of paradise
Qui ne finit jamais
That never ends
Et moi je te croirai
And I will believe you
À moitié, à demi, pas du tout
Halfway, almost, not at all
À moitié, à demi, pas du tout
Halfway, almost, not at all
Je voudrais te connaître
I would like to know you
Si tu n'es pas d'accord
If you don't agree
Je t'aimerais peut-être
I might love you
Si tu me donnes tort
If you prove me wrong
Si tu es de l'avis de la vie
If you share life's opinion
Tu diras la musique
You'll say music
Comme un grand chant d'amour
Is like a great love song
Que l'on comprend toujours
That we always understand
Et moi je te croirai
And I will believe you
Des danses diaboliques
Diabolical dances
Tu danseras pour moi
You'll dance for me
Des rythmes frénétiques
Frantic rhythms
Et moi je te suivrai
And I will follow you
À moitié, à demi, pas du tout
Halfway, almost, not at all
À moitié, à demi, pas du tout
Halfway, almost, not at all
Je voudrais te connaître
I would like to know you
Si tu n'es pas d'accord
If you don't agree
Je t'aimerais peut-être
I might love you
Si tu me donnes tort
If you prove me wrong
Si tu es de l'avis de la vie
If you share life's opinion
À moitié, à demi, pas du tout
Halfway, almost, not at all
À moitié, à demi, pas du tout
Halfway, almost, not at all
À moitié, à demi, pas du tout
Halfway, almost, not at all
À moitié, à demi, pas du tout
Halfway, almost, not at all





Writer(s): Michel Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.