Michel Berger - À quoi il sert - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Berger - À quoi il sert




À quoi il sert
What's the Use
Y a des rêves, des promesses, des mirages qui reviennent cent fois
There are dreams, promises, mirages that come back a hundred times
Des images et des lèvres, des visages, on n'est pas de bois
Images and lips, faces, we're not made of wood
Et toutes ces lettres qu'on finit pas
And all these letters that we don't finish
Et ces films et ces livres, ces poèmes qui ne parlent que de ça
And these movies and these books, these poems that only talk about it
Et ces yeux, ces regards, ces sourires qu'on ne croise qu'une seule fois
And these eyes, these looks, these smiles that we meet only once
Ce temps qui passe, tous ces mots qu'on ne dit pas
This time passing, all these words we don't say
A quoi il sert
What's the use
Cet amour qui est en nous
Of this love that's in us
A qui on le donne
To whom do we give it
Tous ces rêves qui nous secouent
All these dreams that shake us
Si c'est pour personne
If it's for no one
A qui on l'avoue
To whom do we confess it
A quoi elle sert
What's the use
Cette musique qu'on joue partout
Of this music that we play everywhere
Pour qui elle sonne
For whom does it ring
Notre corps qui bat, qui bout
Our body that beats, that boils
A qui on le donne
To whom do we give it
A qui on l'avoue?
To whom do we confess it?
Y a des ciels, y a des soirs, des étoiles qui nous donnent l'espoir
There are skies, there are evenings, stars that give us hope
Des matins, y a des roses, y a des bleus qui recouvrent le noir
Mornings, there are roses, blues that cover the black
Comme un début d'histoire
Like the beginning of a story
Je veux la mer, le soleil, des photos pour nous éblouir
I want the sea, the sun, pictures to dazzle us
Je veux pleurer pour un rien, espérer
I want to cry for nothing, to hope
Attendre et courir
Wait and run
Donner sans réfléchir
Give without thinking
A quoi il sert
What's the use
Cet amour qui est en nous
Of this love that's in us
A qui on le donne
To whom do we give it
Ces colères et ces tabous
These angers and these taboos
Si c'est pour personne
If it's for no one
A qui on l'avoue
To whom do we confess it
A quoi elle sert
What's the use
Cette vie qu'on vit malgré tout
Of this life we live in spite of everything
A qui on la donne
To whom do we give it
Pourquoi se battre jusqu'au bout
Why fight until the end
Si c'est pour personne
If it's for no one
A qui on la voue?
To whom do we devote it?





Writer(s): Michel Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.