Paroles et traduction Michel Berger - C'est pour quelqu'un
C'est
moins
que
rien,
le
bout
du
monde
Это
меньше,
чем
ничего,
конец
света.
Pour
l'emporter
loin
de
sa
folie
Чтобы
увести
его
подальше
от
его
безумия
Cet
homme
court
après
son
ombre
Этот
человек
бежит
за
своей
тенью
Il
court
après
sa
vie
Он
бежит
за
своей
жизнью
Et
rien
ne
lui
suffit
И
ему
ничего
не
хватает
Tout
ça,
c'est
pour
quelqu'un
Все
это
для
кого-то.
Tout
ça,
il
le
fait
pour
quelque
chose
Все
это
он
делает
ради
чего-то.
Ses
mains
qui
se
lèvent
Его
руки
поднимаются
вверх
Au
milieu
d'un
rêve
Посреди
сна
Je
vous
dis
que
tout
çà
Я
говорю
вам,
что
все
это
C'est
pour
quelqu'un
Это
для
кого-то
Comme
s'il
dédiait
sa
vie
Как
будто
он
посвятил
свою
жизнь
Aux
nuages
roses
et
gris
К
розово-серым
облакам
Il
sait
qui
ne
l'a
pas
suivi,
Он
знает,
кто
за
ним
не
следил,
Tous
les
palmiers
du
bord
de
mer
Все
пальмы
на
берегу
моря
Et
tous
les
soleils,
il
se
les
est
offerts
И
все
Солнца
он
подарил
себе.
Toutes
les
filles
qui
n'ont
pas
su
lui
plaire
Все
девушки,
которые
не
смогли
понравиться
ему
Le
monde
à
sa
merci
Мир
в
его
власти
Rien
ne
lui
suffit
Ему
ничего
не
хватает.
Tout
ça,
c'est
pour
quelqu'un
Все
это
для
кого-то.
Tout
ça,
il
le
fait
pour
quelque
chose
Все
это
он
делает
ради
чего-то.
Ses
gloires
inutiles
Его
бесполезная
слава
Son
sommeil
fragile
Ее
хрупкий
сон
Je
vous
dis
que
tout
ça
Я
говорю
вам,
что
все
это
C'est
pour
quelqu'un
Это
для
кого-то
Croyez,
croyez,
croyez-moi
Верьте,
верьте,
верьте
мне
C'est
pour
quelqu'un
Это
для
кого-то
Tout
ça,
c'est
pour
quelqu'un
Все
это
для
кого-то.
Tout
ça,
il
le
fait
pour
quelque
chose
Все
это
он
делает
ради
чего-то.
Ses
mains
qui
se
lèvent
Его
руки
поднимаются
вверх
Au
milieu
d'un
rêve
Посреди
сна
Je
vous
dis
que
tout
ça
Я
говорю
вам,
что
все
это
C'est
pour
quelqu'un
Это
для
кого-то
Croyez,
croyez,
croyez-moi
Верьте,
верьте,
верьте
мне
C'est
pour
quelqu'un
Это
для
кого-то
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.