Michel Berger - Complainte de la serveuse automate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Berger - Complainte de la serveuse automate




Berger Michel
Бергер Мишель
Starmania
Стармания
La Complainte De La Serveuse Automate
Жалоба Официантки-Автомата
Qu'est-ce que j'vais faire aujourd'hui?
Что я буду делать сегодня?
Qu'est-ce que je vais faire demain?
Что мне делать завтра?
C'est c'que j'me dis tous les matins
Вот что я говорю себе каждое утро.
Qu'est-ce que je vais faire de ma vie?
Что я буду делать со своей жизнью?
Moi j'ai envie de rien
Я ничего не хочу.
J'ai juste envie d'être bien
Я просто хочу быть хорошим.
J'ai pas d'mandé à v'nir au monde
У меня нет времени на то, чтобы жить в этом мире.
J'voudrais seul'ment qu'on m'fiche la paix
Я бы хотел, чтобы мне было все равно.
J'ai pas envie d'faire comme tout l'monde
Я не хочу поступать так, как все.
Mais faut bien que j'paye mon loyer...
Но я должен заплатить за квартиру...
J'travaille à l'Underground Café
Я работаю в подземном кафе
J'suis rien qu'une serveuse automate
Я всего лишь официантка-автомат.
Ça m'laisse tout mon temps pour rêver
Это оставляет мне все время мечтать
Même quand j'tiens plus d'bout sur mes pattes
Даже когда я держу на лапах больше всего
J'suis toujours prête à m'envoler...
Я всегда готова улететь...
J'travaille à l'Underground Café
Я работаю в подземном кафе
Un jour vous verrez la serveuse automate
Однажды вы увидите официантку-автомат.
S'en aller cultiver ses tomates
Уходите выращивать помидоры
Au soleil
На солнце
Qu'est-ce que j'vais faire aujourd'hui?
Что я буду делать сегодня?
Qu'est-ce que je vais faire demain?
Что мне делать завтра?
C'est c'que j'me dis tous les matins
Вот что я говорю себе каждое утро.
Qu'est-ce que je vais faire de ma vie?
Что я буду делать со своей жизнью?
Moi j'ai envie de rien
Я ничего не хочу.
J'ai juste envie d'être bien
Я просто хочу быть хорошим.
J'veux pas travailler
Я не хочу работать.
Juste pour travailler
Просто для работы
Pour gagner ma vie
Чтобы зарабатывать на жизнь
Comme on dit!
Как говорится!
J'voudrais seul'ment faire
Я бы хотел только это сделать
Quelque chose que j'aime
Что-то, что мне нравится
J'sais pas c'que j'aime
Я не знаю, что мне нравится.
C'est mon problème
Это моя проблема
Je suis comme un néon éteint...
Я как потухший неон...
J'travaille à l'Underground Café
Я работаю в подземном кафе
Un jour vous verrez la serveuse automate
Однажды вы увидите официантку-автомат.
S'en aller cultiver ses tomates
Уходите выращивать помидоры
Au soleil, au soleil
На солнце, на солнце





Writer(s): Luc Plamondon, Michel Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.