Paroles et traduction Michel Berger - Complainte de la serveuse automate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Complainte de la serveuse automate
Жалоба девушки-автомата
Berger
Michel
Мишель
Берже
La
Complainte
De
La
Serveuse
Automate
Жалоба
девушки-автомата
Qu'est-ce
que
j'vais
faire
aujourd'hui?
Что
я
буду
делать
сегодня?
Qu'est-ce
que
je
vais
faire
demain?
Что
я
буду
делать
завтра?
C'est
c'que
j'me
dis
tous
les
matins
Вот
о
чем
я
думаю
каждое
утро
Qu'est-ce
que
je
vais
faire
de
ma
vie?
Что
я
буду
делать
со
своей
жизнью?
Moi
j'ai
envie
de
rien
Мне
ничего
не
хочется
J'ai
juste
envie
d'être
bien
Мне
просто
хочется
покоя
J'ai
pas
d'mandé
à
v'nir
au
monde
Я
не
просила
появляться
на
свет
J'voudrais
seul'ment
qu'on
m'fiche
la
paix
Я
просто
хочу,
чтобы
меня
оставили
в
покое
J'ai
pas
envie
d'faire
comme
tout
l'monde
Я
не
хочу
быть
как
все
Mais
faut
bien
que
j'paye
mon
loyer...
Но
мне
нужно
платить
за
квартиру...
J'travaille
à
l'Underground
Café
Я
работаю
в
"Подземном
кафе"
J'suis
rien
qu'une
serveuse
automate
Я
всего
лишь
девушка-автомат,
официантка
Ça
m'laisse
tout
mon
temps
pour
rêver
Это
даёт
мне
время
мечтать
Même
quand
j'tiens
plus
d'bout
sur
mes
pattes
Даже
когда
я
еле
держусь
на
ногах
J'suis
toujours
prête
à
m'envoler...
Я
всегда
готова
взлететь...
J'travaille
à
l'Underground
Café
Я
работаю
в
"Подземном
кафе"
Un
jour
vous
verrez
la
serveuse
automate
Однажды
вы
увидите,
как
девушка-автомат
S'en
aller
cultiver
ses
tomates
Уйдет
выращивать
свои
помидоры
Qu'est-ce
que
j'vais
faire
aujourd'hui?
Что
я
буду
делать
сегодня?
Qu'est-ce
que
je
vais
faire
demain?
Что
я
буду
делать
завтра?
C'est
c'que
j'me
dis
tous
les
matins
Вот
о
чем
я
думаю
каждое
утро
Qu'est-ce
que
je
vais
faire
de
ma
vie?
Что
я
буду
делать
со
своей
жизнью?
Moi
j'ai
envie
de
rien
Мне
ничего
не
хочется
J'ai
juste
envie
d'être
bien
Мне
просто
хочется
покоя
J'veux
pas
travailler
Я
не
хочу
работать
Juste
pour
travailler
Просто
чтобы
работать
Pour
gagner
ma
vie
Чтобы
заработать
на
жизнь
Comme
on
dit!
Как
говорится!
J'voudrais
seul'ment
faire
Я
просто
хочу
делать
Quelque
chose
que
j'aime
То,
что
мне
нравится
J'sais
pas
c'que
j'aime
Я
не
знаю,
что
мне
нравится
C'est
mon
problème
В
этом
моя
проблема
Je
suis
comme
un
néon
éteint...
Я
как
потухшая
неоновая
лампа...
J'travaille
à
l'Underground
Café
Я
работаю
в
"Подземном
кафе"
Un
jour
vous
verrez
la
serveuse
automate
Однажды
вы
увидите,
как
девушка-автомат
S'en
aller
cultiver
ses
tomates
Уйдет
выращивать
свои
помидоры
Au
soleil,
au
soleil
На
солнце,
на
солнце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luc Plamondon, Michel Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.