Paroles et traduction Michel Berger - Et nulle part ailleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et nulle part ailleurs
И нигде больше
Y
a
des
musiciens
fantastiques
Есть
фантастические
музыканты,
Qui
m′attendent
avec
leur
musique
Которые
ждут
меня
со
своей
музыкой
Au
bout
du
monde,
На
краю
света,
Y
a
des
studios
en
numérique
Есть
цифровые
студии
Avec
des
palmiers
en
plastique
С
пластиковыми
пальмерами
Aux
Amériques,
В
Америке,
Y
a
des
pays
fous
Есть
безумные
страны,
Où
le
soleil
traverse
la
peau
Где
солнце
проникает
сквозь
кожу,
Et
des
ciels
si
doux
И
такие
нежные
небеса,
Qui
mélangent
leurs
couleurs
à
l'eau
Смешивающие
свои
цвета
с
водой,
Où
le
printemps
dure
toute
la
vie
Где
весна
длится
всю
жизнь.
Mais
nulle
part
ailleurs
Но
нигде
больше,
C′est
mes
souvenirs
et
c'est
mon
toit
Кроме
моих
воспоминаний
и
моего
дома,
Nulle
part
ailleurs
Нигде
больше
C'est
vraiment
tout
à
fait
chez
moi
Мне
не
так
хорошо,
как
здесь.
Et
mon
coeur
И
мое
сердце
Et
nulle
part
ailleurs
И
нигде
больше.
Y
a
des
danses
au
bout
de
l′Afrique
Есть
танцы
на
краю
Африки,
Des
invraisemblables
rythmiques
Невероятные
ритмы,
Du
jamais
vu,
Невиданные
прежде,
Y
a
la
baie
de
Rio
en
feu
Есть
пылающий
залив
Рио
Avec
le
défilé
des
dieux
С
парадом
богов
Au
milieu
des
rues,
Посреди
улиц,
Y
a
des
pays
fous
Есть
безумные
страны,
Où
le
coeur
prend
des
coups
de
chaud
Где
сердце
бьется
чаще,
Et
des
ciels
si
doux
И
такие
нежные
небеса,
Que
l′hiver
s'est
fait
un
manteau
Что
зима
укуталась
в
пальто,
Dure
toute
la
vie
Длится
всю
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.