Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F. Gall commentaire souvenirs (Mademoiselle Chang) 4:40
F. Gall Kommentar Erinnerungen (Mademoiselle Chang) 4:40
Loin
de
ses
origines,
de
son
histoire
Fern
ihrer
Herkunft,
ihrer
Geschichte
Elle
cherche
à
perdre
la
mémoire
Sucht
sie
ihr
Gedächtnis
zu
verlieren
Un
jour
j'suis
arrivée
au
studio
et
il
venait
de
finir
Eines
Tages
kam
ich
ins
Studio
und
er
war
gerade
fertig
Les
musiciens
et
lui,
cette
chanson
et
ils
étaient
content
comme
des
fous
Die
Musiker
und
er,
dieses
Lied,
und
sie
waren
glücklich
wie
Verrückte
Et
moi
j'ai
tellement
aimé
tout
de
suite
la
rythmique,
angoissant,
un
peu
étrange
Und
ich
mochte
sofort
den
Rhythmus,
beängstigend,
ein
wenig
seltsam
Mademoiselle
Chang
Mademoiselle
Chang
Tout
ce
qu'elle
demande
Alles,
was
sie
verlangt
C'est
de
pouvoir
comprendre
Ist,
verstehen
zu
können
Ce
qu'elle
fait
là
Was
sie
hier
macht
Mademoiselle
Chang
Mademoiselle
Chang
Si
vous
savez
être
tendre
Wenn
du
zärtlich
sein
kannst
Encore
un
texte
qui
décrit
Noch
ein
Text,
der
beschreibt
Elle
se
rapproche
de
vous
Sie
nähert
sich
dir
Il
était
toujours
touché
par
les
choses
qui
se
passaient
et
il
a
eu
envie
d'en
parler
à
travers
ce
texte
Er
war
immer
berührt
von
den
Dingen,
die
passierten,
und
er
wollte
darüber
in
diesem
Text
sprechen
Elle
vous
dit
dans
sa
langue
Sie
sagt
dir
in
ihrer
Sprache
Des
mots
qu'on
dit
partout.
Worte,
die
man
überall
sagt.
L'amour,
elle
l'appelle
"Solana"
Liebe,
nennt
sie
"Solana"
Mais
l'amour
l'a
oubliée
là
Aber
die
Liebe
hat
sie
dort
vergessen
Ce
sont
des
portraits
en
fait,
de
gens
Es
sind
eigentlich
Porträts
von
Menschen
Mademoiselle
Chang,
mademoiselle
Chang
Mademoiselle
Chang,
Mademoiselle
Chang
Mademoiselle
Chang
Mademoiselle
Chang
Loin,
elle
s'est
cachée
derrière
son
regard
Weit
weg,
hat
sie
sich
hinter
ihrem
Blick
versteckt
Mademoiselle
Chang,
c'était
le
moment
des
boat
people
Mademoiselle
Chang,
es
war
die
Zeit
der
Boatpeople
Toutes
ses
joies
et
tous
ses
désespoirs
All
ihre
Freuden
und
all
ihre
Verzweiflung
Loin,
son
incorrigible
espérance
Weit
weg,
ihre
unverbesserliche
Hoffnung
Mademoiselle
Chang,
ça
parle
du
déracinement
Mademoiselle
Chang,
es
geht
um
Entwurzelung
De
la
douleur
des
gens
de
vivre
loin
de
chez
eux
Um
den
Schmerz
der
Menschen,
fern
von
zu
Hause
zu
leben
Son
sourire
c'est
son
arme
blanche
Ihr
Lächeln
ist
ihre
scharfe
Waffe
Mademoiselle
Chang
Mademoiselle
Chang
Tout
ce
qu'elle
demande
Alles,
was
sie
verlangt
C'est
de
pouvoir
comprendre
Ist,
verstehen
zu
können
Ce
qu'elle
fait
là
Was
sie
hier
macht
Mademoiselle
Chang
Mademoiselle
Chang
Si
vous
savez
être
tendre
Wenn
du
zärtlich
sein
kannst
Quel
malheur
à
travers
ces
phrases,
ces
lignes
Welches
Unglück
in
diesen
Sätzen,
diesen
Zeilen
Mademoiselle
Chang
quelle
solitude,
déracinée,
oui
Mademoiselle
Chang,
welche
Einsamkeit,
entwurzelt,
ja
Elle
vous
dit
dans
sa
langue
Sie
sagt
dir
in
ihrer
Sprache
Des
mots
qu'on
dit
partout
Worte,
die
man
überall
sagt
L'amour,
elle
l'appelle
"Solana"
Liebe,
nennt
sie
"Solana"
Mais
l'amour
l'a
oubliée
là
Aber
die
Liebe
hat
sie
dort
vergessen
Très
réussie
cette
rythmique
je
trouve
Sehr
gelungen,
dieser
Rhythmus,
finde
ich
Mademoiselle
Chang,
mademoiselle
Chang
Mademoiselle
Chang,
Mademoiselle
Chang
Si
vous
savez
être
tendre
Wenn
du
zärtlich
sein
kannst
Elle
se
met
dans
vos
bras
Legt
sie
sich
in
deine
Arme
Malheureusement
les
boat
people
n'ont
pas
disparu
Leider
sind
die
Boatpeople
nicht
verschwunden
Ils
venaient
d'Asie
dans
ces
années-là
mais
aujourd'hui
ils
viennent
d'Afrique
Sie
kamen
in
jenen
Jahren
aus
Asien,
aber
heute
kommen
sie
aus
Afrika
Mademoiselle
Chang
ça
continue,
ça
existe
toujours
Mademoiselle
Chang,
es
geht
weiter,
es
existiert
immer
noch
Que
vous
ne
comprenez
pas
Die
du
nicht
verstehst
Mademoiselle
Chang
Mademoiselle
Chang
Mademoiselle
Chang
Mademoiselle
Chang
Chang,
Chang,
Chang
Chang,
Chang,
Chang
Chang,
Chang,
Chang
Chang,
Chang,
Chang
Mademoiselle
Chang
Mademoiselle
Chang
Mademoiselle
Chang
Mademoiselle
Chang
Chang,
Chang,
Chang
Chang,
Chang,
Chang
Chang,
Chang,
Chang
Chang,
Chang,
Chang
Mademoiselle
Chang
Mademoiselle
Chang
Mademoiselle
Chang
Mademoiselle
Chang
Chang,
Chang,
Chang
Chang,
Chang,
Chang
Chang,
Chang,
Chang
Chang,
Chang,
Chang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.