Paroles et traduction Michel Berger - Fais Comme T'Aimes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais Comme T'Aimes
Делай, как тебе нравится
Le
cœur
a
ses
raisons
У
сердца
свои
резоны,
Que
la
raison
ignore
et
c'est
bon
Которых
разум
не
знает,
и
это
хорошо.
Le
regard
au
plafond
Взгляд
твой
устремлен
в
потолок,
Elle
se
demande:
suis-je
heureuse
ou
non?
Ты
спрашиваешь
себя:
счастлива
я
или
нет?
Elle
se
perd
dans
des
labyrinthes
dérisoires
Ты
теряешься
в
смешных
лабиринтах,
Comment
faire
dans
le
dédale
de
notre
histoire?
Как
разобраться
в
хитросплетениях
нашей
истории?
Elle
écoute
parler
son
miroir
Ты
слушаешь,
как
говорит
твое
зеркало,
Qui
lui
dit
Которое
тебе
шепчет:
Fais
comme
t'aimes
Делай,
как
тебе
нравится,
Écoute
ce
que
ton
cœur
te
dit
Слушай,
что
говорит
тебе
твое
сердце.
Fais
comme
t'aimes
Делай,
как
тебе
нравится,
Et
sache
vivre
ta
folie
И
познай
свою
безумную
страсть.
Fais
comme
t'aimes
Делай,
как
тебе
нравится,
C'est
une
sorte
de
génie
Это
своего
рода
гениальность
—
Fais
comme
t'aimes
Делай,
как
тебе
нравится,
De
savoir
vivre
sa
vie
Уметь
жить
своей
жизнью,
De
savoir
vivre
sa
vie
Уметь
жить
своей
жизнью.
Moi,
de
mon
côté
Я
же,
со
своей
стороны,
Je
me
débrouille
et
j'improvise
à
fond
Выкручиваюсь
и
импровизирую
на
полную.
Je
vis
comme
à
côté
Живу
как
будто
рядом,
Comme
prisonnier
d'une
boîte
à
double
fond
Словно
пленник
шкатулки
с
двойным
дном.
Je
me
perds
dans
des
labyrinthes
dérisoires
Я
теряюсь
в
смешных
лабиринтах,
Comment
faire
dans
le
dédale
de
notre
histoire?
Как
разобраться
в
хитросплетениях
нашей
истории?
Et
si
je
perdais
la
mémoire
А
что,
если
я
потеряю
память?
Fais
comme
t'aimes
Делай,
как
тебе
нравится,
Écoute
ce
que
ton
cœur
te
dit
Слушай,
что
говорит
тебе
твое
сердце.
Fais
comme
t'aimes
Делай,
как
тебе
нравится,
Et
sache
vivre
ta
folie
И
познай
свою
безумную
страсть.
Fais
comme
t'aimes
Делай,
как
тебе
нравится,
C'est
une
sorte
de
génie
Это
своего
рода
гениальность
—
Fais
comme
t'aimes
Делай,
как
тебе
нравится,
De
savoir
vivre
sa
vie
Уметь
жить
своей
жизнью,
De
savoir
vivre
sa
vie
Уметь
жить
своей
жизнью.
Comme
dans
ton
rêve
Как
в
твоем
сне,
Comme
ton
sourire
Как
твоя
улыбка,
Comme
dans
ton
rêve
Как
в
твоем
сне,
Laisse
faire
ton
bonheur
Позволь
своему
счастью
случиться,
Sans
rien
dire
Ничего
не
говоря.
Comme
dans
ton
rêve
Как
в
твоем
сне,
Comme
ton
sourire
Как
твоя
улыбка,
Comme
dans
ton
rêve
Как
в
твоем
сне,
Laisse
faire
ton
bonheur
Позволь
своему
счастью
случиться,
Sans
rien
dire
Ничего
не
говоря.
Comme
dans
ton
rêve
Как
в
твоем
сне,
Comme
ton
sourire
Как
твоя
улыбка,
Comme
dans
ton
rêve
Как
в
твоем
сне,
Laisse
faire
ton
bonheur
Позволь
своему
счастью
случиться,
Sans
rien
dire
Ничего
не
говоря.
Comme
dans
ton
rêve
Как
в
твоем
сне,
Comme
ton
sourire
Как
твоя
улыбка,
Comme
dans
ton
rêve
Как
в
твоем
сне,
Laisse
faire
ton
bonheur
Позволь
своему
счастью
случиться,
Sans
rien
dire
Ничего
не
говоря.
Comme
dans
ton
rêve
Как
в
твоем
сне,
Comme
ton
sourire
Как
твоя
улыбка,
Comme
dans
ton
rêve
Как
в
твоем
сне,
Laisse
faire
ton
bonheur
Позволь
своему
счастью
случиться,
Sans
rien
dire
Ничего
не
говоря.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHEL BERGER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.