Paroles et traduction Michel Berger - Je reviens de loin
J′ai
bien
cru
ne
plus
jamais
revoir
Я
думал,
что
никогда
больше
не
увижу
La
couleur
de
la
mer,
le
soir
Цвет
моря,
вечером
Je
reviens
de
loin
Я
возвращаюсь
издалека
Je
reviens
de
loin
Я
возвращаюсь
издалека
Je
reviens
de
loin
Я
возвращаюсь
издалека
Si
vous
n'en
croyez
rien
Если
вы
в
это
не
верите
Demandez
à
mon
ange
gardien
Спросите
моего
ангела-хранителя
J′ai
bien
cru
ne
plus
jamais
sentir
Я
думал,
что
никогда
больше
не
почувствую
L'odeur
des
sapins
bleus,
bleu
gris
Запах
голубых
елей,
серо-голубой
Je
reviens
de
loin
Я
возвращаюсь
издалека
Je
reviens
de
loin
Я
возвращаюсь
издалека
Je
reviens
de
loin
Я
возвращаюсь
издалека
Si
vous
n'en
croyez
rien
Если
вы
в
это
не
верите
Demandez
à
mon
ange
gardien
Спросите
моего
ангела-хранителя
Je
pleurais
du
matin
au
soir
Я
плакала
с
утра
до
вечера
Et
j′avais
perdu
tout
espoir
И
я
потерял
всякую
надежду.
Ma
vie
entière
était
bercée
par
le
hasard
Вся
моя
жизнь
была
потрясена
случайностью
Et
maintenant,
la
vie
comme
une
ombrelle
И
теперь
жизнь
как
тень
Maintenant,
m′a
repris
sous
son
aile
Теперь
взял
меня
под
свое
крыло
Et
je
n'aime
qu′elle
comme
avant
И
я
люблю
только
ее,
как
раньше.
J'ai
bien
cru
ne
plus
jamais
danser
Я
думала,
что
больше
никогда
не
буду
танцевать.
Devant
le
feu
les
soirs
d′hiver
Перед
огнем
зимними
вечерами
Je
reviens
de
loin
Я
возвращаюсь
издалека
Je
reviens
de
loin
Я
возвращаюсь
издалека
Je
reviens
de
loin
Я
возвращаюсь
издалека
Si
vous
n'en
croyez
rien
Если
вы
в
это
не
верите
Demandez
à
mon
ange
gardien
Спросите
моего
ангела-хранителя
Elle
me
regardait
sans
me
voir
Она
смотрела
на
меня,
не
видя.
Elle
me
souriait
sans
savoir
Она
улыбалась
мне,
не
зная,
Et
même
au
soleil,
je
me
sentais
seul
dans
le
noir
И
даже
на
солнце
я
чувствовал
себя
одиноким
в
темноте
J′ai
bien
cru
ne
plus
jamais
revoir
Я
думал,
что
никогда
больше
не
увижу
La
couleur
de
la
mer,
le
soir
Цвет
моря,
вечером
Je
reviens
de
loin
Я
возвращаюсь
издалека
Je
reviens
de
loin
Я
возвращаюсь
издалека
Je
reviens
de
loin
Я
возвращаюсь
издалека
Si
vous
n'en
croyez
rien
Если
вы
в
это
не
верите
Demandez
à
mon
ange
gardien
Спросите
моего
ангела-хранителя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.