Michel Berger - Je reviens de loin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Berger - Je reviens de loin




J′ai bien cru ne plus jamais revoir
Я думал, что никогда больше не увижу
La couleur de la mer, le soir
Цвет моря, вечером
Je reviens de loin
Я возвращаюсь издалека
Je reviens de loin
Я возвращаюсь издалека
Je reviens de loin
Я возвращаюсь издалека
Si vous n'en croyez rien
Если вы в это не верите
Demandez à mon ange gardien
Спросите моего ангела-хранителя
J′ai bien cru ne plus jamais sentir
Я думал, что никогда больше не почувствую
L'odeur des sapins bleus, bleu gris
Запах голубых елей, серо-голубой
Je reviens de loin
Я возвращаюсь издалека
Je reviens de loin
Я возвращаюсь издалека
Je reviens de loin
Я возвращаюсь издалека
Si vous n'en croyez rien
Если вы в это не верите
Demandez à mon ange gardien
Спросите моего ангела-хранителя
Je pleurais du matin au soir
Я плакала с утра до вечера
Et j′avais perdu tout espoir
И я потерял всякую надежду.
Ma vie entière était bercée par le hasard
Вся моя жизнь была потрясена случайностью
Et maintenant, la vie comme une ombrelle
И теперь жизнь как тень
Maintenant, m′a repris sous son aile
Теперь взял меня под свое крыло
Et je n'aime qu′elle comme avant
И я люблю только ее, как раньше.
J'ai bien cru ne plus jamais danser
Я думала, что больше никогда не буду танцевать.
Devant le feu les soirs d′hiver
Перед огнем зимними вечерами
Je reviens de loin
Я возвращаюсь издалека
Je reviens de loin
Я возвращаюсь издалека
Je reviens de loin
Я возвращаюсь издалека
Si vous n'en croyez rien
Если вы в это не верите
Demandez à mon ange gardien
Спросите моего ангела-хранителя
Elle me regardait sans me voir
Она смотрела на меня, не видя.
Elle me souriait sans savoir
Она улыбалась мне, не зная,
Et même au soleil, je me sentais seul dans le noir
И даже на солнце я чувствовал себя одиноким в темноте
J′ai bien cru ne plus jamais revoir
Я думал, что никогда больше не увижу
La couleur de la mer, le soir
Цвет моря, вечером
Je reviens de loin
Я возвращаюсь издалека
Je reviens de loin
Я возвращаюсь издалека
Je reviens de loin
Я возвращаюсь издалека
Si vous n'en croyez rien
Если вы в это не верите
Demandez à mon ange gardien
Спросите моего ангела-хранителя





Writer(s): Michel Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.