Michel Berger - La Groupie Du Pianiste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Berger - La Groupie Du Pianiste




La Groupie Du Pianiste
The Pianist's Groupie
Elle passe ses nuits sans dormir
She spends her nights without sleeping
À gâcher son bel avenir
Ruining her beautiful future
La groupie du pianiste
The pianist's groupie
Dieu que cette fille a l′air triste
My dear, this girl looks so sad
Amoureuse d'un égoïste
In love with a selfish man
La groupie du pianiste
The pianist's groupie
Elle fout toute sa vie en l′air
She's throwing her whole life away
Et toute sa vie c'est pas grand chose
And her whole life is not much
Qu'est-ce qu′elle aurait bien pu faire
What could she have possibly done
À part rêver seule dans son lit
Apart from dreaming alone in her bed
Le soir entre ses draps roses
In the evening between her pink sheets
Elle passe sa vie à l′attendre
She spends her life waiting for him
Pour un mot pour un geste tendre
For a word, for a loving gesture
La groupie du pianiste
The pianist's groupie
Devant l'hôtel dans les coulisses
In front of the hotel, in the wings
Elle rêvait de la vie d′artiste
She dreamed of the artist's life
La groupie du pianiste
The pianist's groupie
Elle le suivrait jusqu'en enfer
She would follow him even to hell
Et même l′enfer c'est pas grand chose
And even hell is not much
À côté d′être seule sur Terre
Compared to being alone on Earth
Et elle y pense dans son lit
And she thinks about it in her bed
Le soir entre ses draps roses
In the evening between her pink sheets
Elle l'aime, elle l'adore
She loves him, she adores him
Plus que tout elle l′aime
She loves him more than anything
C′est beau comme elle l'aime
It's beautiful how she loves him
Elle l′aime, elle l'adore
She loves him, she adores him
C′est fou comme elle aime
It's crazy how she loves him
C'est beau comme elle l′aime
It's beautiful how she loves him
Il a des droits sur son sourire
He has rights over her smile
Elle a des droits sur ses désirs
She has rights over his desires
La groupie du pianiste
The pianist's groupie
Elle sait rester sans rien dire
She knows how to stay there without saying anything
Pendant que lui joue ses délires
While he plays his delusions
La groupie du pianiste
The pianist's groupie
Quand le concert est terminé
When the concert is over
Elle met ses mains sur le clavier
She puts her hands on the keyboard
En rêvant qu'il va l'emmener
Dreaming that he will take her away
Passer le reste de sa vie
To spend the rest of her life
Tout simplement à l′écouter
Simply listening to him
Elle sait comprendre sa musique
She can understand his music
Elle sait oublier qu′elle existe
She can forget about her own existence
La groupie du pianiste
The pianist's groupie
Mais Dieu que cette fille prend des risques
But my dear, this girl is taking risks
Amoureuse d'un égoïste
In love with a selfish man
La groupie du pianiste
The pianist's groupie
Elle fout toute sa vie en l′air
She's throwing her whole life away
Et toute sa vie c'est pas grand chose
And her whole life is not much
Qu′est-ce qu'elle aurait bien pu faire
What could she have possibly done
À part rêver seule dans son lit
Apart from dreaming alone in her bed
Le soir entre ses draps roses
In the evening between her pink sheets
Elle l′aime, elle l'adore
She loves him, she adores him
Plus que tout elle l'aime
She loves him more than anything
C′est beau comme elle l′aime
It's beautiful how she loves him
Elle l'aime, elle l′adore
She loves him, she adores him
C'est fou comme elle aime
It's crazy how she loves him
C′est beau comme elle l'aime
It's beautiful how she loves him
La groupie du pianiste
The pianist's groupie
La groupie du pianiste
The pianist's groupie
La groupie du pianiste
The pianist's groupie
La groupie du pianiste
The pianist's groupie
La groupie du pianiste
The pianist's groupie





Writer(s): Michel Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.