Michel Berger - Les Couloirs des Halles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Berger - Les Couloirs des Halles




Les Couloirs des Halles
Коридоры рынка
Dans le ciel de sa chambre
На небе её комнаты
Toutes ces images clouées
Все эти картинки прибиты,
Comme des portes sur des rêves
Словно двери в мир грёз,
Pour pouvoir s′envoler
Чтобы можно было улететь.
Elle est partie
Ты ушла
Pour des hasards de changements d'adresse
Навстречу случайным сменам адресов,
Elle est partie
Ты ушла
Pour des regards, des semblants de tendresse
Навстречу взглядам, подобиям нежности.
C′est quand même de l'amour
Это всё же любовь,
C'est quand même de l′amour
Это всё же любовь.
Pas celui qu′elle rêvait, ça non, mais bon
Не та, о которой ты мечтала, ну да ладно,
C'est quand même de l′amour
Это всё же любовь.
{Quand même de l'amour}
{Всё же любовь}
C′est quand même de l'amour
Это всё же любовь,
Pas celui qu′elle voulait, ça non, mais bon
Не та, которую ты хотела, ну да ладно.
Dans les couloirs des Halles
В коридорах рынка
Croisent des regards perdus
Скрещиваются потерянные взгляды.
C'est pas parce qu'on est mal
Не потому, что нам плохо,
Qu′on oublie, qu′on donne plus
Мы забываем, мы перестаём дарить.
Pendant des heures
Часами
Elle répète les sermons des rappeurs
Ты повторяешь проповеди рэперов,
Elle sait par cur
Ты знаешь наизусть
Tous les mots pour conjurer sa peur
Все слова, чтобы прогнать свой страх.
C'est quand même de l′amour
Это всё же любовь,
{Quand même de l'amour}
{Всё же любовь}
C′est quand même de l'amour
Это всё же любовь,
Pas celui qu′elle rêvait, ça non, mais bon
Не та, о которой ты мечтала, ну да ладно,
C'est quand même de l'amour
Это всё же любовь.
C′est quand même de l′amour
Это всё же любовь,
Pas celui qu'elle voulait, ça non, mais bon
Не та, которую ты хотела, ну да ладно.
C′est quand même de l'amour
Это всё же любовь,
C′est quand même de l'amour
Это всё же любовь,
Pas celui qu′elle rêvait, ça non, mais bon
Не та, о которой ты мечтала, ну да ладно,
C'est quand même de l'amour
Это всё же любовь.
C′est quand même de l′amour
Это всё же любовь,
Pas celui qu'elle voulait, ça non, mais bon
Не та, которую ты хотела, ну да ладно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.