Paroles et traduction Michel Berger - Les Élans du cœur
Les Élans du cœur
The Fluttering of the Heart
Ça
commence
un
peu
comme
un
rap
It
starts
off
a
bit
like
a
rap
Ça
parle,
ça
parle
et
puis
ça
dérape
It
talks,
it
talks,
and
then
it
derails
Ça
danse
dans
la
tête
la
nuit
It
dances
in
your
head
at
night
Quelle
importance
où
et
quand
ça
frappe
Where
and
when
it
strikes
is
of
no
consequence
On
ne
se
souvient
plus,
on
est
dans
les
vaps
We
no
longer
remember,
we
are
in
a
daze
On
ne
se
connaît
plus
d′amis
We
no
longer
know
our
friends
M
comme
dans
mystère
L
as
in
mystery
Pour
plus
toucher
terre
So
as
not
to
touch
the
ground
anymore
{Toucher
terre}
{Touch
the
ground}
{Toucher
terre}
{Touch
the
ground}
M
comme
millénaire
L
as
in
millennium
Y
a
qu'à
laisser
faire
You
just
have
to
let
things
happen
{Laisser
faire}
{Let
things
happen}
{Laisser
faire}
{Let
things
happen}
Les
élans
du
cur
The
fluttering
of
the
heart
Les
élans
du
cur
{x4}
The
fluttering
of
the
heart
{x4}
Ça
continue
un
peu
comme
une
salsa
It
continues
a
bit
like
a
salsa
On
avance
on
retourne
sur
ses
pas
We
move
forward,
we
retrace
our
steps
C′est
dans
le
noir
qu'on
est
ébloui
It
is
in
the
darkness
that
we
are
dazzled
Quelle
importance
on
ne
sait
plus
où
ça
va
Where
it
is
going
no
longer
matters
On
balance
entre
tout
et
n'importe
quoi
We
swing
between
everything
and
nothing
Entre
le
zéro
et
l′infini
Between
zero
and
infinity
Descendre
aux
enfers
Descend
into
hell
Si
c′est
nécessaire
If
necessary
Pour
plus
toucher
terre
So
as
not
to
touch
the
ground
anymore
Y
a
qu'à
laisser
faire
You
just
have
to
let
things
happen
{Laisser
faire}
{Let
things
happen}
{Laisser
faire}
{Let
things
happen}
Les
élans
du
cur
{x5}
The
fluttering
of
the
heart
{x5}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.