Michel Berger - Les Élans du cœur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Berger - Les Élans du cœur




Les Élans du cœur
The Fluttering of the Heart
Ça commence un peu comme un rap
It starts off a bit like a rap
Ça parle, ça parle et puis ça dérape
It talks, it talks, and then it derails
Ça danse dans la tête la nuit
It dances in your head at night
Quelle importance et quand ça frappe
Where and when it strikes is of no consequence
On ne se souvient plus, on est dans les vaps
We no longer remember, we are in a daze
On ne se connaît plus d′amis
We no longer know our friends
A.m.o.u.r.
L.o.v.e.
M comme dans mystère
L as in mystery
Pour plus toucher terre
So as not to touch the ground anymore
{Toucher terre}
{Touch the ground}
{Toucher terre}
{Touch the ground}
A.m.o.u.r.
L.o.v.e.
M comme millénaire
L as in millennium
Y a qu'à laisser faire
You just have to let things happen
{Laisser faire}
{Let things happen}
{Laisser faire}
{Let things happen}
Les élans du cur
The fluttering of the heart
Les élans du cur {x4}
The fluttering of the heart {x4}
Ça continue un peu comme une salsa
It continues a bit like a salsa
On avance on retourne sur ses pas
We move forward, we retrace our steps
C′est dans le noir qu'on est ébloui
It is in the darkness that we are dazzled
Quelle importance on ne sait plus ça va
Where it is going no longer matters
On balance entre tout et n'importe quoi
We swing between everything and nothing
Entre le zéro et l′infini
Between zero and infinity
A.m.o.u.r.
L.o.v.e.
Descendre aux enfers
Descend into hell
Si c′est nécessaire
If necessary
{Nécessaire}
{Necessary}
{Nécessaire}
{Necessary}
A.m.o.u.r.
L.o.v.e.
Pour plus toucher terre
So as not to touch the ground anymore
Y a qu'à laisser faire
You just have to let things happen
{Laisser faire}
{Let things happen}
{Laisser faire}
{Let things happen}
Les élans du cur {x5}
The fluttering of the heart {x5}






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.