Paroles et traduction Michel Berger - Mandoline
Dans
ce
quartier
il
y
a
plus
de
misère
In
this
neighborhood
there
is
more
misery
C′était
écrit
encore
hier
It
was
written
again
yesterday
Dans
un
journal
qui
traînait
par
terre
In
a
newspaper
that
was
lying
on
the
ground
De
temps
en
temps
il
y
a
des
hommes
d'affaires
From
time
to
time
there
are
businessmen
Qui
veulent
construire
des
cages
de
verre
Who
want
to
build
glass
cages
Des
bureaux
et
des
espaces
verts
Offices
and
green
spaces
Mais
y
a
deux
petits
yeux
qui
voient
ça
de
haut
But
there
are
two
little
eyes
that
see
it
from
above
Deux
petites
flammes
comme
des
flamencos
Two
little
flames
like
flamencos
Heureusement
qu′il
y
a
Mandoline
Luckily
there
is
Mandolin
Petit
enfant,
petite
merveille
Little
child,
little
marvel
Heureusement
qu'il
y
a
Mandoline
Luckily
there
is
Mandolin
Mandoline
danse
au
soleil
Mandolin
dances
in
the
sun
Tous
ses
grands
frères
sont
des
mauvais
garçons
All
her
big
brothers
are
bad
boys
Qui
finiront
tous
en
prison
Who
will
all
end
up
in
prison
C'est
c′qu′on
leur
promet
du
haut
des
balcons
That's
what
they're
promised
from
the
balconies
Si
"Dieu
n'existe
pas,
le
salaud"
If
"God
doesn't
exist,
the
bastard"
C′est
qu'il
nous
laisse
tout
sur
le
dos
It's
because
he
leaves
everything
for
us
to
carry
Et
on
se
dit
souvent
que
c′est
vraiment
trop
And
we
often
tell
ourselves
that
it
is
really
too
much
Mais
y
a
deux
petits
yeux
qui
voient
ça
de
haut
But
there
are
two
little
eyes
that
see
it
from
above
Deux
petites
flammes
comme
des
flamencos
Two
little
flames
like
flamencos
Heureusement
qu'il
y
a
Mandoline
Luckily
there
is
Mandoline
Petit
amour,
petite
merveille
Little
love,
little
marvel
Heureusement
qu′il
y
a
Mandoline
Luckily
there
is
Mandoline
Mandoline
danse
au
soleil
Mandolin
dances
in
the
sun
Mandoline
(Mandoline)
Mandolin
(Mandolin)
Mandoline
(Mandoline)
Mandolin
(Mandolin)
Mandoline
(Mandoline)
Mandolin
(Mandolin)
Mandoline
(Mandoline)
Mandolin
(Mandolin)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.