Paroles et traduction Michel Berger - Maria Carmencita, Sourde Et Muette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maria Carmencita, Sourde Et Muette
Мария Карменсита, глухая и немая
Elle
a
ses
illusions
qui
prennent
l'eau
У
нее
есть
иллюзии,
которые
идут
ко
дну,
Et
ses
belles
espérances
qui
ont
bon
dos
И
прекрасные
надежды,
которые
служат
ей
опорой.
On
rit
de
sa
présence
Смеются
над
ее
присутствием,
De
son
silence
Над
ее
молчанием.
Elle
a
des
paysages
et
des
bateaux
У
нее
есть
пейзажи
и
корабли,
Bien
cachés
dans
sa
tête
qui
lui
tiennent
chaud
Хорошо
спрятанные
в
ее
голове,
которые
согревают
ее.
Et
qui
s'en
vont
sans
bruit
И
которые
бесшумно
уплывают,
Quand
elle
sourit
Когда
она
улыбается.
Maria
Carmencita
à
ses
mots
d'amour
au
bout
des
doigts
Мария
Карменсита,
ее
слова
любви
на
кончиках
пальцев.
Son
fils
chante
du
rock'n'roll
mais
elle
ne
l'entend
pas
Ее
сын
поет
рок-н-ролл,
но
она
его
не
слышит.
Maria
Carmencita,
tu
aurais
de
l'amour
plein
la
voix
Мария
Карменсита,
твой
голос
был
бы
полон
любви.
Dans
ce
monde
de
la
parole,
il
n'y
a
pas
de
place
pour
toi
В
этом
мире
слов
нет
места
для
тебя,
Comme
si
tu
n'existais
pas
Как
будто
тебя
не
существует.
Pas
parler,
pas
vraiment
vivre
Не
говорить,
значит
по-настоящему
не
жить.
Pas
reconnaître
les
bruits
qu'on
aime
Не
узнавать
звуки,
которые
мы
любим.
Pas
chanter,
pas
vraiment
suivre
Не
петь,
значит
по-настоящему
не
следовать,
Pas
vraiment
partager
sa
vie
По-настоящему
не
делиться
своей
жизнью.
Elle
danse
dans
son
silence
quand
elle
s'ennuie
Она
танцует
в
своем
молчании,
когда
ей
скучно.
Elle
vit
l'indifférence
et
elle
oublie
Она
живет
в
равнодушии
и
забывает,
Quand
elle
croise
un
visage
qui
lui
sourit
Когда
встречает
лицо,
которое
ей
улыбается.
Maria
Carmencita
à
ses
mots
d'amour
au
bout
des
doigts
Мария
Карменсита,
ее
слова
любви
на
кончиках
пальцев.
Son
fils
chante
du
rock'n'roll,
elle
ne
l'entend
pas
Ее
сын
поет
рок-н-ролл,
она
его
не
слышит.
Maria
Carmencita,
tu
aurais
de
l'amour
plein
la
voix
Мария
Карменсита,
твой
голос
был
бы
полон
любви.
Dans
ce
monde
de
la
parole,
il
n'y
a
pas
de
place
pour
toi
В
этом
мире
слов
нет
места
для
тебя,
Ce
sont
les
autres
qui
ne
t'écoutent
pas
Это
другие
тебя
не
слушают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.