Michel Berger - Pour me comprendre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Berger - Pour me comprendre




Pour me comprendre
Чтобы понять меня
Il faudrait savoir qui je suis
Надо бы узнать, кто я.
Pour me comprendre
Чтобы понять меня
Il faudrait connaître ma vie
Вы должны знать мою жизнь
Et pour l'apprendre
И чтобы узнать его
Devenir mon ami
Стать моим другом
Pour me comprendre
Чтобы понять меня
Il aurait fallu au moins ce soir
Надо было хотя бы сегодня
Pouvoir surprendre
Способность удивлять
Le chemin d'un de mes regards
Путь одного моего взгляда
Triste mais tendre
Грустно, но нежно
Perdu dans le hasard
Заблудился в случайном
Je l'ai connue toute petite
Я знал ее совсем маленькой.
Dans les bras de sa grande maman
В объятиях своей большой мамы
Dommage, dommage
Жаль, жаль
J'aimais tellement son visage
Мне так нравилось ее лицо
Pour me comprendre
Чтобы понять меня
Il faudrait savoir le décors
Вы должны знать декорации
De mon enfance
Из моего детства
Le souffle de mon frère qui dort
Дыхание моего спящего брата
La résonance
Резонанс
De mes premiers accords
Из моих первых аккордов
Pour me comprendre
Чтобы понять меня
Il faudrait connaître mes nuits
Вы должны знать мои ночи
Mes rêves d'amour
Мои мечты о любви
Et puis mes longues insomnies
А потом мои долгие бессонницы
Quand vient le jour
Когда приходит день
La peur d'affronter la vie
Страх перед лицом жизни
Il y a peut être quelque part
Может, где - то
Un bonheur dont j'aurai eu ma part
Счастье, от которого я получил бы свою долю
Dommage, dommage
Жаль, жаль
J'aimais tant certains paysages
Я так любил некоторые пейзажи
Pour me comprendre
Чтобы понять меня
Il faudrait la connaître mieux
Следует знать лучше
Que je ne pourrai
Что я не смогу
Il faudrait l'aimer plus que moi
Ты должна любить его больше, чем я.
Et je vous dirai
И я скажу вам
Que je n'y crois vraiment pas
Что я действительно не верю в это
Pour me comprendre
Чтобы понять меня
Il faudrait avoir rencontré
Надо было бы встретиться
L'amour le vrai
Любовь истинная
Vous comprenez le grand amour
Вы понимаете большую любовь
Et savoir qu'après
И знать, что после
À quoi sert de vivre encore un jour
Какой смысл жить еще один день





Writer(s): michel berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.