Michel Berger - Si Tu Ecoutes Mes Doigts - Remasterisé - traduction des paroles en allemand




Si Tu Ecoutes Mes Doigts - Remasterisé
Wenn Du meinen Fingern zuhörst - Neu abgemischt
Si tu écoutes, écoutes mes doigts
Wenn du zuhörst, zuhörst meinen Fingern
L'étendue du désastre, tu la verras
Siehst das ganze Unheil, werdst du seh'n
Que veux-tu que je fasse
Was soll ich nun tun?
Rien ne va, rien ne va
Nichts ist gut, nichts ist gut
Si tu écoutes, écoutes mes doigts
Wenn du zuhörst, zuhörst meinen Fingern
Il y avait tant de choses à dire
War so viel zu sagen, kaum ein Wort
Il me vient un soupir
Entrinnt ein Seufzer dort
Il m'vient des accords en do-la-fa-sol
Entsteh'n Akkorde in C-A-F-G
Comme dans les chansons qui nous désolent
Wie in Songs, die uns nur schmerzen
Si tu écoutes, écoutes mes doigts
Wenn du zuhörst, zuhörst meinen Fingern
L'étendue du désastre, tu la verras
Siehst das ganze Unheil, werdst du seh'n
Que veux-tu que je fasse
Was soll ich nun tun?
Rien ne va, rien ne va
Nichts ist gut, nichts ist gut
Si tu écoutes, écoutes mes doigts
Wenn du zuhörst, zuhörst meinen Fingern
Ils traînent comme des idiots
Tappen sinnlos sie umher
Cet imbécile de piano
Dieses blöde Klavier hier
Joue les accords du blues en mi bémol
Spielt Blues-Akkord in Es-Moll
Comme dans les chansons qui nous désolent
Wie in Songs, die uns nur schmerzen
Si tu écoutes, écoutes mes doigts
Wenn du zuhörst, zuhörst meinen Fingern
Si tu écoutes, écoutes mes doigts
Wenn du zuhörst, zuhörst meinen Fingern





Writer(s): Michel Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.