Paroles et traduction Michel Berger - Si tu t'en vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu t'en vas
If You Leave
J'ai
suivi
le
temps,
qui
passe
I've
followed
the
passing
time,
Que
voulez-vous,
que
je
fasse
d'autre
What
do
you
want
me
to
do
otherwise?
Quand
tu
es
là,
je
suis
à
ma
place
When
you're
here,
I'm
in
my
rightful
place,
La
vie
fait
du
bien,
elle
efface
nos
chagrins
Life
feels
good,
it
erases
our
sorrows.
Si
tu
t'en
vas,
si
tu
t'en
vas
If
you
leave,
if
you
leave,
Je
lâche
tout,
j'abandonne,
là
I
let
go
of
everything,
I
give
up,
right
there.
Si
tu
t'en
vas,
si
tu
t'en
vas
If
you
leave,
if
you
leave,
Je
sombre
et
je
déraisonne,
voilà
I
sink
and
I
become
irrational,
that's
it.
Et
si
c'est
ça
l'amour
And
if
that's
love,
De
piller
et
voler
To
plunder
and
steal,
Si
c'est
ça
l'amour
If
that's
love,
De
souffrir,
détruire,
aime-moi
To
suffer,
destroy,
love
me.
Si
tu
t'en
vas,
si
tu
t'en
vas
If
you
leave,
if
you
leave,
Le
monde
entier
s'écroule,
sur
moi
The
whole
world
crumbles
down,
on
me.
Si
tu
t'en
vas,
si
tu
t'en
vas
If
you
leave,
if
you
leave,
Je
sens
la
mort
qui
me
touche,
du
doigt
I
feel
death
touching
me,
with
its
finger.
Notre
vie
dure
ce
qu'elle
dure
Our
life
lasts
as
long
as
it
lasts,
Et
les
grands
moments
se
mesurent
bien
And
the
great
moments
are
truly
measured.
Le
bonheur
avait
pris
figure
Happiness
had
taken
shape,
Mais
je
ne
suis
plus
vraiment
sûr,
de
rien
But
I'm
not
really
sure
of
anything
anymore.
Si
tu
t'en
vas,
si
tu
t'en
vas
If
you
leave,
if
you
leave,
Je
suis
vraiment
seul
au
monde,
sans
toi
I'm
truly
alone
in
the
world,
without
you.
Si
tu
t'en
vas,
si
tu
t'en
vas
If
you
leave,
if
you
leave,
Ma
vie
en
une
seconde,
s'arrête
là,
s'arrête
là
My
life
in
a
second,
stops
there,
stops
there.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.