Paroles et traduction Michel Berger - Y'a vraiment qu'l'amour qui vaille la peine
20
ans
demain
20
лет
завтра
Les
mains
dans
ma
musique,
j′attendais
le
réveil
Держа
руки
в
своей
музыке,
я
ждал
пробуждения
Une
petite
voix
de
rien
Тихий
голос
из
ничего
S'installait
dans
ma
tête,
me
donnait
des
conseils
Поселился
в
моей
голове,
давал
советы
Va
et
cours
et
joue
ta
vie
Иди,
беги
и
играй
в
свою
жизнь
Et
j′ai
obéi
И
я
повиновался
Va
et
cours
et
brûle
ta
vie
Иди,
беги
и
сжигай
свою
жизнь
Et
je
disais
oui
И
я
сказал
"Да".
Tout
connaître,
tout
savoir
Знать
все,
знать
все
Le
prix
du
bonheur
et
du
désespoir
Цена
счастья
и
отчаяния
Et
j'ai
compris
trop
tard
И
я
понял
это
слишком
поздно
Y'a
vraiment
qu′l′amour
qui
vaille
la
peine
На
самом
деле
только
любовь
того
стоит
Y'a
vraiment
qu′aimer
d'amour
qui
tienne
На
самом
деле
есть
только
любовь,
которая
стоит
любви
Pas
celui
qu′on
lit
dans
les
mauvais
poèmes,
Не
тот,
о
котором
читают
в
плохих
стихах,
Mais
le
vrai,
celui
qui
vous
dévore
le
coeur,
qui
vous
fait
peur
Но
настоящий,
тот,
который
пожирает
ваше
сердце,
который
пугает
вас
Y'a
vraiment
qu′l'amour
qui
vaille
la
peine
На
самом
деле
только
любовь
того
стоит
Prier
pour
qu'il
reste,
prier
pour
qu′il
vienne
Молитесь,
чтобы
он
остался,
молитесь,
чтобы
он
пришел
Pas
celui
qui
dort
au
chaud
dans
la
laine
Не
тот,
кто
спит
в
тепле
в
шерсти
Mais
le
vrai,
celui
qui
porte
la
vie
ou
la
mort
dans
nos
rêves
Но
настоящий,
тот,
кто
несет
жизнь
или
смерть
в
наших
снах
J′ai
cherché
très
loin
Я
искал
очень
далеко.
La
lumière
d'une
étoile
que
j′avais
dans
les
mains
Свет
звезды,
которую
я
держал
в
руках
Amoureux
du
présent
Влюбленные
в
настоящее
Il
ne
me
restait
rien
que
le
souffle
du
vent
Мне
ничего
не
оставалось,
кроме
дуновения
ветра.
Y'a
vraiment
qu′l'amour
qui
vaille
la
peine
На
самом
деле
только
любовь
того
стоит
Y′a
vraiment
qu'l'amour
pour
vaincre
la
haine
На
самом
деле
есть
только
любовь,
чтобы
победить
ненависть
Pour
vaincre
l′ennui,
la
vie
qui
se
traîne
Чтобы
победить
скуку,
жизнь,
которая
затягивается
Mais
le
vrai,
celui
qui
porte
la
vie
ou
la
mort
dans
nos
rêves
Но
настоящий,
тот,
кто
несет
жизнь
или
смерть
в
наших
снах
Y′a
vraiment
qu'l′amour
qui
vaille
la
peine
(bis)
На
самом
деле
только
любовь
того
стоит
(бис)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.