Michel Berger - Ca ne tient pas debout - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Berger - Ca ne tient pas debout




Ca ne tient pas debout
Ca ne tient pas debout
Souvent les nuits d'orage, tu fais des drôles de rêves
Often, on stormy nights, you have strange dreams
Te voilà qui te lèves pour courir sur la plage
You find yourself getting up to run on the beach
Et c'est tout naturel
And it's all so natural
C'est un pouvoir étrange qui te donnerait des ailes
It's a strange power that gives you wings
Tu lui ouvres les bras, tu cours quand elle t'appelle
You open your arms to it, you run when it calls you
Et tu danses, tu danses enfin avec elle
And you dance, you finally dance with it
Tu danses
You dance
Tu danses
You dance
Ça n'tient pas debout
It doesn't stand up
Ce regard qu'ont les gens sur toi
The way people look at you
Tu t'y habitues
You get used to it
Ça n'tient pas debout
It doesn't stand up
Cette force qui habite en toi
This strength that lives within you
Tu l'as toujours eue
You've always had it
Ça n'tient pas debout
It doesn't stand up
Le malheur ça n'existe pas
Misfortune doesn't exist
Tu l'as toujours su
You've always known it
David on s'en fout
David, we don't care
On est tout petit devant toi
We're tiny before you
David tu as vu
David, you've seen
Le monde ne marche pas non plus
The world doesn't work either
Le monde ne marche pas non plus
The world doesn't work either
Pendant qu'on crie si fort pour cacher nos faiblesses
While we shout so loud to hide our weaknesses
On oublie nos trésors, on ménage nos caresses
We forget our treasures, we spare our caresses
Comme si on boudait nos vies
As if we were pouting at our lives
Pourquoi se battre à mort pour sauver nos richesses
Why fight to the death to save our riches
Quand toi dans tes silences, tu refais tous les gestes
When you in your silences, you redo all the gestures
Et tu danses, tu danses enfin avec elle
And you dance, you finally dance with it
Tu danses
You dance
Tu danses
You dance
Ça n'tient pas debout
It doesn't stand up
Ce regard qu'ont les gens sur toi
The way people look at you
Tu t'y habitues
You get used to it
Ça n'tient pas debout
It doesn't stand up
Cette force qui habite en toi
This strength that lives within you
Tu l'as toujours eue
You've always had it
Ça n'tient pas debout
It doesn't stand up
Le malheur ça n'existe pas
Misfortune doesn't exist
Tu l'as toujours su
You've always known it
David on s'en fout
David, we don't care
On est tout petit devant toi
We're tiny before you
David tu as vu
David, you've seen
Le monde ne marche pas non plus
The world doesn't work either
Hinhin hin, hinhin hin
Hinhin hin, hinhin hin
(Le monde ne marche pas non plus)
(The world doesn't work either)
Hinhin hin, hinhin hin
Hinhin hin, hinhin hin
Le monde ne marche pas non plus
The world doesn't work either
Hinhin hin, hinhin hin
Hinhin hin, hinhin hin
(Le monde ne marche pas non plus)
(The world doesn't work either)
Hinhin hin, hinhin hin
Hinhin hin, hinhin hin
Ça n'tient pas debout
It doesn't stand up
Le malheur ça n'existe pas
Misfortune doesn't exist
Tu l'as toujours su
You've always known it
David on s'en fout
David, we don't care
On est tout petit devant toi
We're tiny before you
David tu as vu
David, you've seen
Le monde ne marche pas non plus
The world doesn't work either
Hinhin hin, hinhin hin
Hinhin hin, hinhin hin
(Le monde ne marche pas non plus)
(The world doesn't work either)
Hinhin hin, hinhin hin
Hinhin hin, hinhin hin
Hinhin hin, hinhin hin
Hinhin hin, hinhin hin
Hinhin hin, hinhin hin
Hinhin hin, hinhin hin





Writer(s): Michel Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.