Michel Berger - Ca ne tient pas debout - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Berger - Ca ne tient pas debout




Souvent les nuits d'orage, tu fais des drôles de rêves
Часто в грозовые ночи тебе снятся забавные сны
Te voilà qui te lèves pour courir sur la plage
Вот ты встаешь и бегаешь по пляжу.
Et c'est tout naturel
И это совершенно естественно
C'est un pouvoir étrange qui te donnerait des ailes
Это странная сила, которая даст тебе крылья
Tu lui ouvres les bras, tu cours quand elle t'appelle
Ты открываешь ей руки, ты бежишь, когда она зовет тебя
Et tu danses, tu danses enfin avec elle
И ты танцуешь, наконец-то танцуешь с ней.
Tu danses
Ты танцуешь.
Tu danses
Ты танцуешь.
Ça n'tient pas debout
Это не стоит на месте
Ce regard qu'ont les gens sur toi
То, как люди смотрят на тебя.
Tu t'y habitues
Ты привыкаешь
Ça n'tient pas debout
Это не стоит на месте
Cette force qui habite en toi
Эта сила, которая живет в тебе
Tu l'as toujours eue
Ты всегда имели
Ça n'tient pas debout
Это не стоит на месте
Le malheur ça n'existe pas
Несчастья этого не существует
Tu l'as toujours su
Ты всегда это знал.
David on s'en fout
Дэвид плевать
On est tout petit devant toi
Мы совсем маленькие перед тобой.
David tu as vu
Дэвид, ты видел
Le monde ne marche pas non plus
Мир тоже не работает
Le monde ne marche pas non plus
Мир тоже не работает
Pendant qu'on crie si fort pour cacher nos faiblesses
Пока мы так громко кричим, чтобы скрыть свои слабости
On oublie nos trésors, on ménage nos caresses
Мы забываем о наших сокровищах, мы берем свои ласки
Comme si on boudait nos vies
Как будто мы рискуем своей жизнью
Pourquoi se battre à mort pour sauver nos richesses
Зачем сражаться до смерти, чтобы спасти наше богатство
Quand toi dans tes silences, tu refais tous les gestes
Когда ты молчишь, ты повторяешь все действия снова и снова
Et tu danses, tu danses enfin avec elle
И ты танцуешь, наконец-то танцуешь с ней.
Tu danses
Ты танцуешь.
Tu danses
Ты танцуешь.
Ça n'tient pas debout
Это не стоит на месте
Ce regard qu'ont les gens sur toi
То, как люди смотрят на тебя.
Tu t'y habitues
Ты привыкаешь
Ça n'tient pas debout
Это не стоит на месте
Cette force qui habite en toi
Эта сила, которая живет в тебе
Tu l'as toujours eue
Ты всегда имели
Ça n'tient pas debout
Это не стоит на месте
Le malheur ça n'existe pas
Несчастья этого не существует
Tu l'as toujours su
Ты всегда это знал.
David on s'en fout
Дэвид плевать
On est tout petit devant toi
Мы совсем маленькие перед тобой.
David tu as vu
Дэвид, ты видел
Le monde ne marche pas non plus
Мир тоже не работает
Hinhin hin, hinhin hin
Хинхин Хин, хинхин Хин
(Le monde ne marche pas non plus)
(Мир тоже не работает)
Hinhin hin, hinhin hin
Хинхин Хин, хинхин Хин
Le monde ne marche pas non plus
Мир тоже не работает
Hinhin hin, hinhin hin
Хинхин Хин, хинхин Хин
(Le monde ne marche pas non plus)
(Мир тоже не работает)
Hinhin hin, hinhin hin
Хинхин Хин, хинхин Хин
Ça n'tient pas debout
Это не стоит на месте
Le malheur ça n'existe pas
Несчастья этого не существует
Tu l'as toujours su
Ты всегда это знал.
David on s'en fout
Дэвид плевать
On est tout petit devant toi
Мы совсем маленькие перед тобой.
David tu as vu
Дэвид, ты видел
Le monde ne marche pas non plus
Мир тоже не работает
Hinhin hin, hinhin hin
Хинхин Хин, хинхин Хин
(Le monde ne marche pas non plus)
(Мир тоже не работает)
Hinhin hin, hinhin hin
Хинхин Хин, хинхин Хин
Hinhin hin, hinhin hin
Хинхин Хин, хинхин Хин
Hinhin hin, hinhin hin
Хинхин Хин, хинхин Хин





Writer(s): Michel Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.