Paroles et traduction Michel Berger - Ca ne tient pas debout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Souvent
les
nuits
d'orage,
tu
fais
des
drôles
de
rêves
Часто
в
грозовые
ночи
тебе
снятся
забавные
сны
Te
voilà
qui
te
lèves
pour
courir
sur
la
plage
Вот
ты
встаешь
и
бегаешь
по
пляжу.
Et
c'est
tout
naturel
И
это
совершенно
естественно
C'est
un
pouvoir
étrange
qui
te
donnerait
des
ailes
Это
странная
сила,
которая
даст
тебе
крылья
Tu
lui
ouvres
les
bras,
tu
cours
quand
elle
t'appelle
Ты
открываешь
ей
руки,
ты
бежишь,
когда
она
зовет
тебя
Et
tu
danses,
tu
danses
enfin
avec
elle
И
ты
танцуешь,
наконец-то
танцуешь
с
ней.
Ça
n'tient
pas
debout
Это
не
стоит
на
месте
Ce
regard
qu'ont
les
gens
sur
toi
То,
как
люди
смотрят
на
тебя.
Tu
t'y
habitues
Ты
привыкаешь
Ça
n'tient
pas
debout
Это
не
стоит
на
месте
Cette
force
qui
habite
en
toi
Эта
сила,
которая
живет
в
тебе
Tu
l'as
toujours
eue
Ты
всегда
имели
Ça
n'tient
pas
debout
Это
не
стоит
на
месте
Le
malheur
ça
n'existe
pas
Несчастья
этого
не
существует
Tu
l'as
toujours
su
Ты
всегда
это
знал.
David
on
s'en
fout
Дэвид
плевать
On
est
tout
petit
devant
toi
Мы
совсем
маленькие
перед
тобой.
David
tu
as
vu
Дэвид,
ты
видел
Le
monde
ne
marche
pas
non
plus
Мир
тоже
не
работает
Le
monde
ne
marche
pas
non
plus
Мир
тоже
не
работает
Pendant
qu'on
crie
si
fort
pour
cacher
nos
faiblesses
Пока
мы
так
громко
кричим,
чтобы
скрыть
свои
слабости
On
oublie
nos
trésors,
on
ménage
nos
caresses
Мы
забываем
о
наших
сокровищах,
мы
берем
свои
ласки
Comme
si
on
boudait
nos
vies
Как
будто
мы
рискуем
своей
жизнью
Pourquoi
se
battre
à
mort
pour
sauver
nos
richesses
Зачем
сражаться
до
смерти,
чтобы
спасти
наше
богатство
Quand
toi
dans
tes
silences,
tu
refais
tous
les
gestes
Когда
ты
молчишь,
ты
повторяешь
все
действия
снова
и
снова
Et
tu
danses,
tu
danses
enfin
avec
elle
И
ты
танцуешь,
наконец-то
танцуешь
с
ней.
Ça
n'tient
pas
debout
Это
не
стоит
на
месте
Ce
regard
qu'ont
les
gens
sur
toi
То,
как
люди
смотрят
на
тебя.
Tu
t'y
habitues
Ты
привыкаешь
Ça
n'tient
pas
debout
Это
не
стоит
на
месте
Cette
force
qui
habite
en
toi
Эта
сила,
которая
живет
в
тебе
Tu
l'as
toujours
eue
Ты
всегда
имели
Ça
n'tient
pas
debout
Это
не
стоит
на
месте
Le
malheur
ça
n'existe
pas
Несчастья
этого
не
существует
Tu
l'as
toujours
su
Ты
всегда
это
знал.
David
on
s'en
fout
Дэвид
плевать
On
est
tout
petit
devant
toi
Мы
совсем
маленькие
перед
тобой.
David
tu
as
vu
Дэвид,
ты
видел
Le
monde
ne
marche
pas
non
plus
Мир
тоже
не
работает
Hinhin
hin,
hinhin
hin
Хинхин
Хин,
хинхин
Хин
(Le
monde
ne
marche
pas
non
plus)
(Мир
тоже
не
работает)
Hinhin
hin,
hinhin
hin
Хинхин
Хин,
хинхин
Хин
Le
monde
ne
marche
pas
non
plus
Мир
тоже
не
работает
Hinhin
hin,
hinhin
hin
Хинхин
Хин,
хинхин
Хин
(Le
monde
ne
marche
pas
non
plus)
(Мир
тоже
не
работает)
Hinhin
hin,
hinhin
hin
Хинхин
Хин,
хинхин
Хин
Ça
n'tient
pas
debout
Это
не
стоит
на
месте
Le
malheur
ça
n'existe
pas
Несчастья
этого
не
существует
Tu
l'as
toujours
su
Ты
всегда
это
знал.
David
on
s'en
fout
Дэвид
плевать
On
est
tout
petit
devant
toi
Мы
совсем
маленькие
перед
тобой.
David
tu
as
vu
Дэвид,
ты
видел
Le
monde
ne
marche
pas
non
plus
Мир
тоже
не
работает
Hinhin
hin,
hinhin
hin
Хинхин
Хин,
хинхин
Хин
(Le
monde
ne
marche
pas
non
plus)
(Мир
тоже
не
работает)
Hinhin
hin,
hinhin
hin
Хинхин
Хин,
хинхин
Хин
Hinhin
hin,
hinhin
hin
Хинхин
Хин,
хинхин
Хин
Hinhin
hin,
hinhin
hin
Хинхин
Хин,
хинхин
Хин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.