Paroles et traduction Michel Béroff - 月の光:《ベルガマスク組曲》より
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月の光:《ベルガマスク組曲》より
Clair de Lune from the Suite bergamasque
月の光
ささやく波音
Moonlight,
whispers
of
the
waves
二人の時間が
夜に溶けてゆく
A
time
for
two,
that
melts
into
the
night
森の小径(こみち)
手をつなぎ歩く
Forest
path,
hand
in
hand
we
walk
湖のほとり
ただ君を抱きしめた
By
the
lake's
edge,
I
hold
you
close
思いのまま
君と生きてゆきたい
My
heart's
desire,
to
live
my
life
with
you
何度も描くけれど
たどり着けなくて
I
draw
the
lines
time
and
again,
but
never
reach
the
end
見つめ返す
瞳にそっと誓うよ
I
gaze
into
your
eyes,
and
gently
swear
この確かな温もり
離したくはない
This
tender
warmth,
I
never
want
to
let
go
蒼い月に
優しく照らされ
Beneath
the
azure
moon's
gentle
glow
不思議に心が
穏やかに透きとおる
My
heart,
strangely,
feels
calm
and
clear
風がさらう
過ぎた日々の悲しみ
The
wind
carries
away
the
sorrows
of
the
past
夜空の遥か彼方
光る星になる
In
the
distant
night,
we
become
shining
stars
愛を詠う
静かな月の調べ
A
love
serenade,
a
gentle
melody
of
the
moon
清らかに流れゆく
二人を包んで
Flowing
serenely,
enveloping
us
two
夜明けまで
このままで
Until
the
dawn,
let
us
stay
like
this
ひとときの夢の波間
In
this
momentary
dream,
upon
the
waves
満ちてゆく
幸せの光
The
light
of
happiness,
filling
the
void
思いのまま
君と生きてゆけるなら
If
I
could
live
my
life
with
you,
as
my
heart
desires
たとえ何があろうとも
きっと乗り越えられる
No
matter
what,
we'll
overcome
it
all
見つめ返す
瞳にそっと誓うよ
I
gaze
into
your
eyes,
and
gently
swear
誰よりも愛してる
深く心から
I
love
you
more
than
anyone,
deeply,
from
my
heart
今もこれからも
ずっと君だけを
Now
and
forever,
my
love
is
only
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.