Michel Béroff - 月の光:《ベルガマスク組曲》より - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Béroff - 月の光:《ベルガマスク組曲》より




月の光:《ベルガマスク組曲》より
Clair de Lune from the Suite bergamasque
月の光 ささやく波音
Moonlight, whispers of the waves
二人の時間が 夜に溶けてゆく
A time for two, that melts into the night
森の小径(こみち) 手をつなぎ歩く
Forest path, hand in hand we walk
湖のほとり ただ君を抱きしめた
By the lake's edge, I hold you close
思いのまま 君と生きてゆきたい
My heart's desire, to live my life with you
何度も描くけれど たどり着けなくて
I draw the lines time and again, but never reach the end
見つめ返す 瞳にそっと誓うよ
I gaze into your eyes, and gently swear
この確かな温もり 離したくはない
This tender warmth, I never want to let go
蒼い月に 優しく照らされ
Beneath the azure moon's gentle glow
不思議に心が 穏やかに透きとおる
My heart, strangely, feels calm and clear
風がさらう 過ぎた日々の悲しみ
The wind carries away the sorrows of the past
夜空の遥か彼方 光る星になる
In the distant night, we become shining stars
愛を詠う 静かな月の調べ
A love serenade, a gentle melody of the moon
清らかに流れゆく 二人を包んで
Flowing serenely, enveloping us two
夜明けまで このままで
Until the dawn, let us stay like this
ひとときの夢の波間
In this momentary dream, upon the waves
満ちてゆく 幸せの光
The light of happiness, filling the void
思いのまま 君と生きてゆけるなら
If I could live my life with you, as my heart desires
たとえ何があろうとも きっと乗り越えられる
No matter what, we'll overcome it all
見つめ返す 瞳にそっと誓うよ
I gaze into your eyes, and gently swear
誰よりも愛してる 深く心から
I love you more than anyone, deeply, from my heart
今もこれからも ずっと君だけを
Now and forever, my love is only for you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.