Paroles et traduction Michel Bühler - Deux Qui S'aiment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deux Qui S'aiment
Two Who Love Each Other
J'en
connais
deux
qui
s'aiment
au
milieu
de
la
ville
I
know
two
who
love
each
other
in
the
middle
of
the
city
L'endroit
d'ailleurs
n'a
pas
d'importance
pour
eux
The
place,
moreover,
doesn't
matter
to
them
Puisque
plus
rien
n'existe
que
ces
ondes
fragiles
Since
nothing
exists
but
these
fragile
waves
Qu'on
appelle
l'amour,
faute
de
trouver
mieux
That
we
call
love,
for
lack
of
a
better
word
S'étaient-ils
déjà
vus?
Ils
se
sont
reconnus
Had
they
ever
met
before?
They
recognized
each
other
"C'est
toi
que
je
cherchais,
c'est
toi
que
j'attendais"
"It's
you
I
was
looking
for,
it's
you
I
was
waiting
for"
Et
le
coeur,
et
le
corps,
ils
se
sont
mis
à
nu
And
their
hearts,
and
their
bodies,
they
laid
bare
Comme
font
des
enfants
murmurant
un
secret
Like
children
whispering
a
secret
J'en
connais
deux
qui
s'aiment,
avant
cette
rencontre
I
know
two
who
love
each
other,
before
this
encounter
Ils
vivaient
à
demi,
boîteux,
sans
le
savoir
They
lived
half-heartedly,
limping,
without
knowing
it
À
travers
leurs
regards,
ils
découvrent
et
se
montrent
Through
their
gazes,
they
discover
and
show
each
other
Un
monde
émerveillé
par
delà
les
miroirs
A
world
marvelled,
beyond
the
mirrors
Dans
la
nuit
qui
les
berce,
elle
l'écoute
dormir
In
the
night
that
cradles
them,
she
listens
to
him
sleep
Lui
s'alarme
et
s'inquiète
quand
elle
soupire
à
peine
He
alarms
and
worries
when
she
barely
sighs
Ils
remplissent
leurs
yeux
avec
l'autre
sourire
They
fill
their
eyes
with
each
other's
smile
Et
c'est
le
même
sang
qui
coule
dans
leurs
veines
And
it's
the
same
blood
that
flows
in
their
veins
J'en
connais
deux
qui
s'aiment,
beaux
parc'qu'ils
sont
ensemble
I
know
two
who
love
each
other,
beautiful
because
they
are
together
Et
des
années-lumière
les
séparent
de
nous
And
light-years
separate
them
from
us
Passera
peu
de
temps
avant
qu'ils
se
ressemblent
It
won't
be
long
before
they
resemble
each
other
Comme
l'arbre
et
l'oiseau,
puisqu'ils
partagent
tout
Like
the
tree
and
the
bird,
since
they
share
everything
Ils
ne
sont
jamais
seuls:
lorsque
l'un
d'eux
s'absente
They
are
never
alone:
when
one
of
them
is
absent
L'autre
garde
l'image
et
l'odeur
et
la
voix
The
other
keeps
the
image
and
the
scent
and
the
voice
Et
le
souvenir
de
telle
façon
touchante
And
the
memory
in
such
a
touching
way
Qu'elle
a
de
déposer
sa
tête
sur
son
bras
That
she
has
of
resting
her
head
on
his
arm
J'en
connais
deux
qui
s'aiment,
moi
qui
n'aime
plus
guère
I
know
two
who
love
each
other,
I
who
hardly
love
anymore
Qu'un
chien
noir,
ombrageux,
qui
passe
ses
journées
But
a
black,
shadowy
dog,
who
spends
his
days
À
courir
les
femelles
par
des
itinéraires
Chasing
females
along
routes
Mystérieux,
et
rentre
le
soir
fatigué
Mysterious,
and
returns
home
tired
in
the
evening
Ils
se
reconnaîtront
peut-être
dans
ces
mots
They
will
perhaps
recognize
themselves
in
these
words
Qui
sont
écrits
pour
eux,
qui
arrêtent
le
temps
Which
are
written
for
them,
which
stop
time
Qu'ajouter
à
cela,
j'en
ai
dit
déjà
trop
What
more
can
I
add,
I've
already
said
too
much
J'en
connais
deux
qui
s'aiment,
et
tout
est
différent
I
know
two
who
love
each
other,
and
everything
is
different
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.