Paroles et traduction Michel Bühler - Faubourg De Buenos Aires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faubourg De Buenos Aires
Faubourg Of Buenos Aires
C'est
un
faubourg
de
Buenos
Aires
It's
a
suburb
of
Buenos
Aires,
my
love,
Décor
de
planches
et
de
tonneaux
A
backdrop
of
planks
and
barrels,
Les
enfants
jouent
sur
la
poussière
Children
play
in
the
dust,
my
dear,
Dans
le
soir
passent
les
oiseaux
Birds
fly
through
the
evening
air.
On
ne
reverra
plus
le
père
The
father
will
not
be
seen
again,
alas,
Des
messieurs
sont
venus
tantôt
Some
gentlemen
came
earlier
today,
Crânes
rasés,
gueules
sévères
Shaved
heads,
stern
faces,
my
sweet,
L'ont
emmené
dans
une
auto
They
took
him
away
in
a
car.
C'est
un
faubourg
de
Buenos
Aires
It's
a
suburb
of
Buenos
Aires,
my
darling,
Les
yeux
lavés
par
les
sanglots
Eyes
washed
by
tears,
Le
dos
courbé
par
la
misère
Backs
bent
by
misery,
my
love,
Des
femmes
vont
chercher
de
l'eau
Women
go
to
fetch
water.
Dans
la
prison,
les
militaires
In
the
prison,
the
soldiers,
my
sweet,
Des
suppliciés
brisent
les
os
Break
the
bones
of
the
tortured,
La
chair
éclate
sous
le
fer
Flesh
bursts
under
the
iron,
my
dear,
Le
sang
gicle
sur
les
carreaux
Blood
spurts
on
the
tiles.
C'est
un
faubourg
de
Buenos
Aires
It's
a
suburb
of
Buenos
Aires,
my
love,
La
nuit
sera
noire
bientôt
The
night
will
soon
be
black,
Les
mots
sont
cachés
dans
les
pierres
Words
are
hidden
in
the
stones,
my
dear,
La
peur
habite
les
cerveaux
Fear
dwells
in
the
minds.
Dans
leurs
palais,
dans
leurs
repaires
In
their
palaces,
in
their
lairs,
my
sweet,
Comment
s'endorment
les
bourreaux?
How
do
the
executioners
sleep?
C'est
à
l'autre
bout
de
la
Terre
It's
on
the
other
side
of
the
Earth,
my
love,
"Tout
est
calme",
dit
la
radio
"All
is
quiet,"
says
the
radio.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.