Paroles et traduction Michel Bühler - La Chanson A Nono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chanson A Nono
Nono's Song
Allez,
tu
verras,
on
va
faire
une
chanson
Come
on,
you'll
see,
we'll
make
a
song
Qui
parlera
au
coeur
des
filles
que
nous
aimons
That
will
speak
to
the
hearts
of
the
girls
we
love
Avec
des
mots
plus
frais
que
la
rosée
des
champs
With
words
fresher
than
the
morning
dew
Avec
des
mots
si
doux
qu'on
verra
le
printemps
With
words
so
sweet
we'll
see
the
spring
Avec
des
mots
si
beaux,
avec
des
mots
si
grands
With
words
so
beautiful,
with
words
so
grand
Qu'ils
contiendront
la
terre
et
la
neige
et
le
vent
That
they'll
contain
the
earth
and
the
snow
and
the
wind
Avec
des
mots
si
beaux,
avec
des
mots
si
grands
With
words
so
beautiful,
with
words
so
grand
Qu'ils
contiendront
la
terre
et
la
neige
et
le
vent
That
they'll
contain
the
earth
and
the
snow
and
the
wind
Allez,
tu
verras,
on
va
faire
une
chanson
Come
on,
you'll
see,
we'll
make
a
song
Qui
parlera
au
coeur
des
gens
que
nous
aimons
That
will
speak
to
the
hearts
of
the
people
we
love
Avec
une
musique
que
tu
mettras
dessus
With
music
that
you'll
put
on
it
Et
ce
sera
comme
si
tu
retrouvais
la
vue
And
it
will
be
as
if
you
regained
your
sight
Et
dans
tous
les
refrains,
au
coeur
de
chaque
note
And
in
every
chorus,
in
the
heart
of
every
note
On
verra
le
soleil
et
des
drapeaux
qui
flottent
We'll
see
the
sun
and
flags
waving
Et
dans
tous
les
refrains,
au
coeur
de
chaque
note
And
in
every
chorus,
in
the
heart
of
every
note
On
verra
le
soleil
et
des
drapeaux
qui
flottent
We'll
see
the
sun
and
flags
waving
Allez,
tu
verras,
on
va
faire
une
chanson
Come
on,
you'll
see,
we'll
make
a
song
Belle
comme
un
jour
de
fête,
tendre
comme
un
frisson
Beautiful
like
a
holiday,
tender
like
a
shiver
Qui
parlera
au
coeur
de
tous
les
gens
du
monde
That
will
speak
to
the
hearts
of
all
the
people
of
the
world
Que
les
gamins,
dessus,
danseront
une
ronde
That
children
will
dance
in
a
circle
to
it
Elle
sera
rien
qu'à
toi,
rien
qu'à
toi
mon
ami
It
will
be
just
for
you,
just
for
you
my
love
Et
on
la
chantera
pour
oublier
la
nuit
And
we'll
sing
it
to
forget
the
night
Elle
sera
rien
qu'à
toi,
rien
qu'à
toi
mon
ami
It
will
be
just
for
you,
just
for
you
my
love
Et
on
la
chantera
pour
oublier
la
nuit
And
we'll
sing
it
to
forget
the
night
Pour
oublier
la
nuit
To
forget
the
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.