Michel Bühler - La Chanson A Nono - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Bühler - La Chanson A Nono




La Chanson A Nono
Allez, tu verras, on va faire une chanson
Давай, вот увидишь, мы запишем песню
Qui parlera au coeur des filles que nous aimons
Кто будет говорить с сердцем девушек, которых мы любим,
Avec des mots plus frais que la rosée des champs
Словами свежее, чем полевая роса,
Avec des mots si doux qu'on verra le printemps
Словами такими сладкими, что мы увидим весну,
Avec des mots si beaux, avec des mots si grands
С красивыми словами, с такими большими словами
Qu'ils contiendront la terre et la neige et le vent
Что в них будет земля, и снег, и ветер!
Avec des mots si beaux, avec des mots si grands
С красивыми словами, с такими большими словами
Qu'ils contiendront la terre et la neige et le vent
Что в них будет земля, и снег, и ветер!
Allez, tu verras, on va faire une chanson
Давай, вот увидишь, мы запишем песню
Qui parlera au coeur des gens que nous aimons
Кто будет говорить с сердцем людей, которых мы любим,
Avec une musique que tu mettras dessus
Под музыку, которую ты на него поставишь,
Et ce sera comme si tu retrouvais la vue
И это будет так, как если бы вы прозрели!
Et dans tous les refrains, au coeur de chaque note
И во всех припевах, в сердце каждой ноты,
On verra le soleil et des drapeaux qui flottent
Мы увидим солнце и развевающиеся флаги,
Et dans tous les refrains, au coeur de chaque note
И во всех припевах, в сердце каждой ноты,
On verra le soleil et des drapeaux qui flottent
Мы увидим солнце и развевающиеся флаги,
Allez, tu verras, on va faire une chanson
Давай, вот увидишь, мы запишем песню
Belle comme un jour de fête, tendre comme un frisson
Прекрасна, как день праздника, нежна, как трепет,
Qui parlera au coeur de tous les gens du monde
Кто будет говорить к сердцу всех людей мира,
Que les gamins, dessus, danseront une ronde
Что дети наверху будут танцевать хоровод.
Elle sera rien qu'à toi, rien qu'à toi mon ami
Она будет только твоя, только твоя, мой друг,
Et on la chantera pour oublier la nuit
И мы будем петь, чтобы забыть ночь!
Elle sera rien qu'à toi, rien qu'à toi mon ami
Она будет только твоя, только твоя, мой друг,
Et on la chantera pour oublier la nuit
И мы будем петь, чтобы забыть ночь!
Pour oublier la nuit
Чтобы забыть ночь...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.