Paroles et traduction Michel Cleis Feat. Toto La Momposina - La Mezcla (Copyright Main Mix)
La Mezcla (Copyright Main Mix)
La Mezcla (Copyright Main Mix)
Polnareff
Michel
Michel
Polnareff
Live
At
The
Roxy
Live
At
The
Roxy
Le
soir
quand
les
murs
se
rapprochent
In
the
evening,
when
the
walls
close
in
Quand
je
m'sens
sous-marin
When
I
feel
submerged
Je
cass'
les
hublots
de
ma
chambre
I
break
the
portholes
of
my
room
Et
je
saut'
de
mon
appartement
And
I
jump
out
of
my
apartment
Dans
la
rue,
j'suis
chez
moi
In
the
street,
I'm
at
home
Dans
la
rue,
j'suis
au
cinéma
In
the
street,
I'm
at
the
movies
Dans
la
rue,
je
renais
In
the
street,
I'm
reborn
Le
soir
quand
les
murs
se
rapprochent
In
the
evening,
when
the
walls
close
in
Quand
je
m'sens
sous-marin
When
I
feel
submerged
Je
cass'
les
hublots
de
ma
chambre
I
break
the
portholes
of
my
room
Et
je
saut'
de
mon
appartement
And
I
jump
out
of
my
apartment
Dans
la
rue,
c'est
différent
In
the
street,
it's
different
Dans
la
rue,
j'bois
du
café
blanc
In
the
street,
I
drink
white
coffee
Dans
la
rue,
je
renais
In
the
street,
I'm
reborn
Je
cherche
la
poule
aux
yeux
d'or
I'm
looking
for
the
golden-eyed
chicken
Elle
en
veut
à
mon
trésor
She's
after
my
treasure
J'la
dévore
sous
les
néons
I
devour
her
under
the
neon
lights
Et
la
jett'
sans
savoir
son
nom
And
throw
her
away
without
knowing
her
name
Dans
la
rue,
c'est
différent
In
the
street,
it's
different
Dans
la
rue,
c'est
du
couleur
sang
In
the
street,
it's
blood
red
Dans
la
rue,
c'est
du
vrai
In
the
street,
it's
real
Je
fais
battre
des
coeurs
I
make
hearts
beat
J'perds
la
boule
I'm
losing
my
mind
Quelquefois
dans
la
foule
Sometimes
in
the
crowd
Au
volant
d'un
module
At
the
wheel
of
a
module
Y'a
plus
d'essence
dans
mon
moteur
There's
no
more
gas
in
my
engine
Et
je
ris,
je
ris
de
me
voir
si
seul
dans
mon
miroir
And
I
laugh,
I
laugh
at
seeing
myself
so
alone
in
my
mirror
Dans
la
rue,
j'suis
chez
moi
In
the
street,
I'm
at
home
Dans
la
rue,
j'suis
au
cinéma
In
the
street,
I'm
at
the
movies
Dans
la
rue,
je
renais
In
the
street,
I'm
reborn
J'veux
plus
rentrer
chez
moi,
I
don't
want
to
go
home
anymore,
Je
n'aime
pas
les
sous-marins
I
don't
like
submarines
J'veux
plus
rentrer
chez
moi,
I
don't
want
to
go
home
anymore,
Je
n'aime
pas
les
sous-marins
I
don't
like
submarines
J'veux
plus
rentrer
chez
moi,
I
don't
want
to
go
home
anymore,
Je
n'aime
pas
les
sous-marins
I
don't
like
submarines
J'veux
plus
rentrer
chez
moi,
I
don't
want
to
go
home
anymore,
Je
n'aime
pas
les
sous-marins...
I
don't
like
submarines...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Barros, Sonia Bazanta, Antonio Fernandez, Michel Cleis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.