Paroles et traduction Michel Cleis & Totó La Momposina - La Mezcla - Long Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mezcla - Long Edit
La Mezcla - Long Edit
Va
subiendo
la
corriente
Current
is
rising
Con
chinchorro
y
atarraya,
With
seine
and
cast
net,
La
canoa
del
bareque
The
bareque
canoe
Para
llegar
a
la
playa
To
reach
the
beach
Va
subiendo
la
corriente
Current
is
rising
Con
chinchorro
y
atarraya,
With
seine
and
cast
net,
La
canoa
del
bareque
The
bareque
canoe
Para
llegar
a
la
playa
To
reach
the
beach
Habla
con
la
luna,
Talks
to
the
moon,
(El
pescador)
habla
con
la
playa,
Talks
to
the
beach,
(El
pescador)
no
tiene
fortuna,
Has
no
fortune,
Sólo
su
atarraya
Only
his
cast
net
Habla
con
la
luna,
Talks
to
the
moon,
(El
pescador)
habla
con
la
playa,
Talks
to
the
beach,
(El
pescador)
no
tiene
fortuna,
Has
no
fortune,
Sólo
su
atarraya
Only
his
cast
net
Regresan
los
pescadores
Fishermen
return
Con
su
carga
pa'
vender,
With
their
catch
to
sell,
Al
puerto
de
sus
amores
To
the
port
of
their
loves
Donde
tienen
su
querer
Where
they
have
their
affection
Va
subiendo
la
corriente
Current
is
rising
Con
chinchorro
y
atarraya,
With
seine
and
cast
net,
La
canoa
del
bareque
The
bareque
canoe
Para
llegar
a
la
playa
To
reach
the
beach
(El
pescador)
habla
con
la
luna,
Talks
to
the
moon,
(El
pescador)
habla
con
la
playa,
Talks
to
the
beach,
(El
pescador)
no
tiene
fortuna,
Has
no
fortune,
Sólo
su
atarraya
Only
his
cast
net
Regresan
los
pescadores
Fishermen
return
Con
su
carga
pa'
vender,
With
their
catch
to
sell,
Al
puerto
de
sus
amores
To
the
port
of
their
loves
Donde
tienen
su
querer
Where
they
have
their
affection
Va
subiendo
la
corriente
Current
is
rising
Con
chinchorro
y
atarraya,
With
seine
and
cast
net,
La
canoa
del
bareque
The
bareque
canoe
Para
llegar
a
la
playa
To
reach
the
beach
(El
pescador)
habla
con
la
luna,
Talks
to
the
moon,
(El
pescador)
habla
con
la
playa,
Talks
to
the
beach,
(El
pescador)
no
tiene
fortuna,
Has
no
fortune,
Sólo
su
atarraya
Only
his
cast
net
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Barros, Sonia Bazanta, Antonio Fernandez, Michel Cleis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.