Michel Cleis - La Mezcla (feat. Totó La Momposina) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Cleis - La Mezcla (feat. Totó La Momposina)




La Mezcla (feat. Totó La Momposina)
Смесь (с участием Тото Ла Момпосина)
Va subiendo la corriente
Поднимается течение,
Con chinchorro y atarraya,
С неводом и сетью,
La canoa del bareque
Каноэ из тростника
Para llegar a la playa
Чтобы добраться до пляжа.
Va subiendo la corriente
Поднимается течение,
Con chinchorro y atarraya,
С неводом и сетью,
La canoa del bareque
Каноэ из тростника
Para llegar a la playa
Чтобы добраться до пляжа.
(El pescador) habla con la luna,
(Рыбак) говорит с луной,
(El pescador) habla con la playa,
(Рыбак) говорит с пляжем,
(El pescador) no tiene fortuna,
(Рыбак) не имеет удачи,
Sólo su atarraya.
Только свою сеть.
(El pescador) habla con la luna,
(Рыбак) говорит с луной,
(El pescador) habla con la playa,
(Рыбак) говорит с пляжем,
(El pescador) no tiene fortuna,
(Рыбак) не имеет удачи,
Sólo su atarraya.
Только свою сеть.
Regresan los pescadores
Возвращаются рыбаки
Donde tienen su querer
Туда, где их любовь,
Va subiendo la corriente
Поднимается течение,
Con chinchorro y atarraya,
С неводом и сетью,
La canoa del bareque
Каноэ из тростника
Para llegar a la playa.
Чтобы добраться до пляжа.
(El pescador) habla con la luna,
(Рыбак) говорит с луной,
(El pescador) habla con la playa,
(Рыбак) говорит с пляжем,
(El pescador) no tiene fortuna,
(Рыбак) не имеет удачи,
Sólo su atarraya.
Только свою сеть.
(El pescador) habla con la luna,
(Рыбак) говорит с луной,
(El pescador) habla con la playa,
(Рыбак) говорит с пляжем,
(El pescador) no tiene fortuna,
(Рыбак) не имеет удачи,
Sólo su atarraya.
Только свою сеть.





Writer(s): Antonio Fernandez, Jose Benito Barros Palomino, Toto La Momposina, Michel Cleis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.